“摇情望钟山”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇情望钟山”出自宋代曹勋的《天阴望钟山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo qíng wàng zhōng shān,诗句平仄:平平仄平平。

“摇情望钟山”全诗

《天阴望钟山》
尘土不满眼,飞鸿入无倪。
摇情望钟山,岩壑移东西。
荆榛蔽青霭,上下纷冥迷。
昔人去已远,草堂怀烟霏。
此意竟何往,缅怀谁与追。
胡为命驾一登览,诛除氛祲褰云旗。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《天阴望钟山》曹勋 翻译、赏析和诗意

《天阴望钟山》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

天空阴沉,我眼中满是尘土,一只飞鸿穿过无边无际的天空。我摇动情感凝望着钟山,山间岩壑向东西延伸。茂密的荆榛丛覆盖着青色的雾霭,上下交织着朦胧的迷雾。过去的人已经远去,我怀念他们在这草堂中留下的烟雾。这情意究竟要向何处去,我追忆着和谁共同怀念过去。为何要命令驾车去登临,消除那些浑浊的氛祲,揭开笼罩在云端的旗帜。

诗词以描绘自然景物和表达内心情感为主题,通过对钟山的凝视和对过去的怀念,展现了诗人内心深处的思考和对时间流转、命运的感慨。诗人以朦胧的山川、浓雾弥漫的景象,营造出一种幽静、沉思的氛围。诗中的钟山象征着历史的长河,表达了诗人对过去时光的追忆和对逝去人事的思念之情。同时,诗人也表达了对现实的不满和对清除浊气、追求卓越的渴望。

整首诗以自然景物的描绘抒发内心情感,通过对山水的描写和对逝去时光的回忆,传达了对历史与现实的思考,展示了诗人对美好境界的追求。诗词中的意象丰富多样,用词简练而富有表现力,通过形象生动的描写和细腻的情感表达,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人内心深处的情感起伏与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇情望钟山”全诗拼音读音对照参考

tiān yīn wàng zhōng shān
天阴望钟山

chén tǔ bù mǎn yǎn, fēi hóng rù wú ní.
尘土不满眼,飞鸿入无倪。
yáo qíng wàng zhōng shān, yán hè yí dōng xī.
摇情望钟山,岩壑移东西。
jīng zhēn bì qīng ǎi, shàng xià fēn míng mí.
荆榛蔽青霭,上下纷冥迷。
xī rén qù yǐ yuǎn, cǎo táng huái yān fēi.
昔人去已远,草堂怀烟霏。
cǐ yì jìng hé wǎng, miǎn huái shuí yǔ zhuī.
此意竟何往,缅怀谁与追。
hú wéi mìng jià yī dēng lǎn, zhū chú fēn jìn qiān yún qí.
胡为命驾一登览,诛除氛祲褰云旗。

“摇情望钟山”平仄韵脚

拼音:yáo qíng wàng zhōng shān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇情望钟山”的相关诗句

“摇情望钟山”的关联诗句

网友评论


* “摇情望钟山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇情望钟山”出自曹勋的 《天阴望钟山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。