“美人满酌金屈卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人满酌金屈卮”出自宋代曹勋的《龙笛曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén mǎn zhuó jīn qū zhī,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“美人满酌金屈卮”全诗

《龙笛曲》
美人满酌金屈卮,劝我行乐当及时。
艳歌流舞扬光晖。
扬光辉,照春日。
寿万春,欢未毕。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《龙笛曲》曹勋 翻译、赏析和诗意

《龙笛曲》是宋代文人曹勋的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
美人满酌金屈卮,劝我行乐当及时。
艳歌流舞扬光晖,扬光辉,照春日。
寿万春,欢未毕。

诗意:
这首诗描绘了一个美人满满的金杯中酒,她劝诱我去享受当下的快乐。美人唱着动人的歌曲,舞动着欢快的舞蹈,散发着明亮的光芒,照亮了这个春日。生命的寿命是无限延长的,欢乐似乎永远无法结束。

赏析:
《龙笛曲》通过描绘美人的形象和欢乐的场景,表达了诗人对享受当下、追求快乐的呼唤。金屈卮是古代的一种酒器,象征着美人满满的酒杯,暗示了豪饮畅快的场景。诗中的美人以歌舞的形式展示出她的光芒和魅力,将欢乐带到了春日的世界中。诗人通过美人和欢乐的描绘,强调了人生中享受当下、把握机会的重要性。诗末的“寿万春,欢未毕”表达了对生命无限延长和欢乐无穷尽的向往。整首诗气氛欢快而明亮,通过直接而生动的描绘,让读者感受到了诗人对快乐人生的向往和追求。

这首诗词充满了对生命和欢乐的讴歌,引发人们对于当下快乐的思考和珍惜生命的意识。它提醒我们在繁忙的生活中,要及时停下脚步,享受当下的美好,抓住机会去追求自己的快乐。同时,诗中的美人形象和欢乐的场景也营造了一种愉悦的氛围,给人以愉悦和兴奋的感受。整首诗运用了生动的描写和形象的象征,使读者能够深入感受到诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人满酌金屈卮”全诗拼音读音对照参考

lóng dí qū
龙笛曲

měi rén mǎn zhuó jīn qū zhī, quàn wǒ xíng lè dāng jí shí.
美人满酌金屈卮,劝我行乐当及时。
yàn gē liú wǔ yáng guāng huī.
艳歌流舞扬光晖。
yáng guāng huī,
扬光辉,
zhào chūn rì.
照春日。
shòu wàn chūn,
寿万春,
huān wèi bì.
欢未毕。

“美人满酌金屈卮”平仄韵脚

拼音:měi rén mǎn zhuó jīn qū zhī
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人满酌金屈卮”的相关诗句

“美人满酌金屈卮”的关联诗句

网友评论


* “美人满酌金屈卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人满酌金屈卮”出自曹勋的 《龙笛曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。