“玉带轻纱迎令节”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉带轻纱迎令节”出自宋代曹勋的《端午帖子九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù dài qīng shā yíng lìng jié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“玉带轻纱迎令节”全诗

《端午帖子九首》
参差台殿照祥云,叠雪含风彩缕新。
玉带轻纱迎令节,五云深处奉严宸。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《端午帖子九首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《端午帖子九首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

参差台殿照祥云,
叠雪含风彩缕新。
玉带轻纱迎令节,
五云深处奉严宸。

译文:
不规则的台殿照耀着祥云,
堆叠的雪花中蕴含着风华的新意。
华美的玉带和轻盈的纱帐迎接着端午节,
五彩云层深处传递着庄严的皇室气象。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个端午节前的景象,以及庆祝活动中散发出的庄严和喜庆氛围。

首先,诗中的参差台殿和照耀的祥云展现出宫殿的壮丽景观。这种形容方式增强了读者对皇宫的庄严气势的想象。接着,堆叠的雪花象征着纯洁和新鲜,其中蕴含着风华的新意。这种描写给人一种清新、活泼的感觉,与庆祝活动的气氛相呼应。

诗中还出现了玉带和轻纱,这些细节描写表达了庆祝节日的盛装和华美。玉带代表着高贵和华丽,而轻纱则给人一种婉约和柔美的感觉。这些元素突出了庆祝活动的喜庆和隆重。

最后,五彩云层深处奉严宸,表达了皇室的庄严和尊贵。这种形容方式暗示了庆祝活动的重要性,以及皇室的参与和主导地位。

整体而言,这首诗以华丽的描写和优美的语言展现了一个庆祝端午节的场景,刻画了庄严、喜庆和隆重的氛围。读者可以通过赏析这首诗,感受到古代文人对传统节日的热爱和庆祝活动的壮丽场面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉带轻纱迎令节”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ jiǔ shǒu
端午帖子九首

cēn cī tái diàn zhào xiáng yún, dié xuě hán fēng cǎi lǚ xīn.
参差台殿照祥云,叠雪含风彩缕新。
yù dài qīng shā yíng lìng jié, wǔ yún shēn chù fèng yán chén.
玉带轻纱迎令节,五云深处奉严宸。

“玉带轻纱迎令节”平仄韵脚

拼音:yù dài qīng shā yíng lìng jié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉带轻纱迎令节”的相关诗句

“玉带轻纱迎令节”的关联诗句

网友评论


* “玉带轻纱迎令节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉带轻纱迎令节”出自曹勋的 《端午帖子九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。