“弭渴文园剥玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

弭渴文园剥玉”出自宋代曹勋的《送荔子与高观察》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mǐ kě wén yuán bō yù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“弭渴文园剥玉”全诗

《送荔子与高观察》
磨铜碧海驾天风,吹落闽山荔子红。
弭渴文园剥玉,急须寄上自嬉翁。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送荔子与高观察》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送荔子与高观察》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
磨铜碧海驾天风,
吹落闽山荔子红。
弭渴文园剥玉,
急须寄上自嬉翁。

诗意:
这首诗词中,诗人曹勋以送别的话语表达了自己的思念之情。他用形象生动的描写,展示了壮丽的景色和红艳的荔子,传达了对亲友的深情厚意。诗人希望能够寄送一些宝玉以解朋友的渴望之情,并急切地盼望着朋友的归来。

赏析:
这首诗词运用了大量的意象描写,给人以美好的视觉感受。首句“磨铜碧海驾天风”,通过铜器的光泽和碧海的辽阔,表现出壮丽的景色和远行的气势。接着,诗人以“吹落闽山荔子红”形容荔子的美丽和红艳,使诗中的景色更加绚丽多彩。这些描写既展示了大自然的壮丽景色,又传递了诗人对离别的思念之情。

后两句中,“弭渴文园剥玉”表达了诗人想要送一些宝玉以解朋友的渴望之情。这里的“文园”指代诗人自己的园林,而“剥玉”则表示取下宝玉来送给朋友。最后一句“急须寄上自嬉翁”,表达了诗人迫切盼望朋友的归来,期待与朋友共同欢乐的心情。

总体而言,这首诗词通过描绘壮丽的景色和美丽的荔子,表达了诗人对离别亲友的思念之情,并表达了诗人迫切盼望朋友归来的心情。诗词中的形象描写和情感表达相得益彰,给人以美好的感受,展现了宋代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弭渴文园剥玉”全诗拼音读音对照参考

sòng lì zi yǔ gāo guān chá
送荔子与高观察

mó tóng bì hǎi jià tiān fēng, chuī luò mǐn shān lì zi hóng.
磨铜碧海驾天风,吹落闽山荔子红。
mǐ kě wén yuán bō yù, jí xū jì shàng zì xī wēng.
弭渴文园剥玉,急须寄上自嬉翁。

“弭渴文园剥玉”平仄韵脚

拼音:mǐ kě wén yuán bō yù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弭渴文园剥玉”的相关诗句

“弭渴文园剥玉”的关联诗句

网友评论


* “弭渴文园剥玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弭渴文园剥玉”出自曹勋的 《送荔子与高观察》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。