“政须檀板与清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

政须檀板与清樽”出自宋代曹勋的《再酬丁尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng xū tán bǎn yǔ qīng zūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“政须檀板与清樽”全诗

《再酬丁尉》
九皋仙绪岂凡门,肯顾衰翁笑语温,槐里少留传好句,枫宸固已奏嘉言。
瀰瀰野水山连碧,袅袅新凉月挂昏。
妙笔摛华想高兴,政须檀板与清樽

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《再酬丁尉》曹勋 翻译、赏析和诗意

《再酬丁尉》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九皋仙绪岂凡门,
肯顾衰翁笑语温,
槐里少留传好句,
枫宸固已奏嘉言。
瀰瀰野水山连碧,
袅袅新凉月挂昏。
妙笔摛华想高兴,
政须檀板与清樽。

诗意:
这首诗词是曹勋写给丁尉的回赠之作。诗人首先表达了自己不居凡门,有仙人的气质和修行的背景,但他仍然愿意关心和照顾丁尉这位年迈的友人,以温暖和融洽的笑语回应他。诗人接着抱怨在槐树下的居所,很少留下传世的佳句。然而,枫宸(指朝廷)确实已经传颂了他的嘉言赞美。接下来,诗人描绘了连绵的野水和青山,夜晚挂满了清凉的新月。他认为自己的妙笔写出了华美的诗句,想要通过檀板(指乐器)和清樽(指酒)来表达政治上的高兴和欢乐。

赏析:
这首诗词表达了诗人对友谊的珍视和对政治的思考。诗人以仙人的形象自居,但他仍然愿意与衰老的友人交往,展现了他的仁爱之心和人情味。诗人抱怨自己居所的环境不佳,但他并不因此而灰心丧志,仍然能够创作出美丽的诗句。他对枫宸颂扬自己的嘉言也表达了对政治成就的渴望。最后,诗人通过檀板和清樽,将自己的高兴与欢乐寄托于音乐和酒宴中。整首诗词以平淡、朴实的语言展示了诗人对友情、创作和政治的热情,体现了宋代文人的风范和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政须檀板与清樽”全诗拼音读音对照参考

zài chóu dīng wèi
再酬丁尉

jiǔ gāo xiān xù qǐ fán mén, kěn gù shuāi wēng xiào yǔ wēn,
九皋仙绪岂凡门,肯顾衰翁笑语温,
huái lǐ shǎo liú chuán hǎo jù, fēng chén gù yǐ zòu jiā yán.
槐里少留传好句,枫宸固已奏嘉言。
mí mí yě shuǐ shān lián bì, niǎo niǎo xīn liáng yuè guà hūn.
瀰瀰野水山连碧,袅袅新凉月挂昏。
miào bǐ chī huá xiǎng gāo xìng, zhèng xū tán bǎn yǔ qīng zūn.
妙笔摛华想高兴,政须檀板与清樽。

“政须檀板与清樽”平仄韵脚

拼音:zhèng xū tán bǎn yǔ qīng zūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政须檀板与清樽”的相关诗句

“政须檀板与清樽”的关联诗句

网友评论


* “政须檀板与清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政须檀板与清樽”出自曹勋的 《再酬丁尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。