“未知草堂可归否”的意思及全诗出处和翻译赏析

未知草堂可归否”出自宋代曹勋的《赠李严州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zhī cǎo táng kě guī fǒu,诗句平仄:仄平仄平仄平仄。

“未知草堂可归否”全诗

《赠李严州》
谪仙风骨今何如,自我不见三年余。
双眸如电尚可想,两鬓欲雪今安无。
干戈塞路军麾满,骨肉避地星散居。
未知草堂可归否,有使可寄平安书。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《赠李严州》曹勋 翻译、赏析和诗意

《赠李严州》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
谪仙风骨今何如,
自我不见三年余。
双眸如电尚可想,
两鬓欲雪今安无。
干戈塞路军麾满,
骨肉避地星散居。
未知草堂可归否,
有使可寄平安书。

诗意:
这首诗词是曹勋致赠给李严州的作品。诗中表达了曹勋对李严州的思念和关切之情。曹勋在诗中描述了李严州的风采与气度,称其为谪仙,意味着他的高尚品德和令人敬慕的风姿。然而,曹勋却已经有三年多没有见到李严州了,对他的近况心生疑虑。诗中描绘了李严州的双眸如电,意味着他聪明敏锐的眼神仍然在曹勋的记忆中;而他的鬓发已经如同白雪一般,这让曹勋感到担忧。

在诗的后半部分,曹勋谈及了战乱带来的困境。干戈塞路,军麾满,形容了乱世中的动荡和纷乱。李严州为了避免卷入战乱,离开了原居之地,与亲人分散居住。曹勋对此表示不解和担忧,他不知道李严州是否能够回到他的故乡,也不知道是否有机会将平安的消息寄给他。

赏析:
这首诗词表达了曹勋对李严州的思念和对乱世的担忧。曹勋通过描写李严州的风采和容貌,展现了对他的敬仰之情。诗中的双眸如电和鬓发欲雪等形象描写,使得读者可以更加直观地感受到李严州的卓越和岁月的流转。

诗的后半部分则展现了战乱给人们带来的困境和不安。干戈塞路、军麾满的描写,形象地表达了乱世的动荡和混乱。李严州为了避免卷入战乱,离开了原居之地,与亲人分散居住。这种离散和分散的状态,使得曹勋对李严州的归乡和平安充满了疑虑和担心。

整首诗词以感人的情感和深沉的意境,通过对李严州的描写,抒发了诗人对友人的思念之情以及对乱世的忧虑。通过对个人遭遇和社会动荡的交织描绘,诗词表达了人在动荡时期中的无奈和对安定生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未知草堂可归否”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ yán zhōu
赠李严州

zhé xiān fēng gǔ jīn hé rú, zì wǒ bú jiàn sān nián yú.
谪仙风骨今何如,自我不见三年余。
shuāng móu rú diàn shàng kě xiǎng, liǎng bìn yù xuě jīn ān wú.
双眸如电尚可想,两鬓欲雪今安无。
gān gē sāi lù jūn huī mǎn, gǔ ròu bì dì xīng sǎn jū.
干戈塞路军麾满,骨肉避地星散居。
wèi zhī cǎo táng kě guī fǒu, yǒu shǐ kě jì píng ān shū.
未知草堂可归否,有使可寄平安书。

“未知草堂可归否”平仄韵脚

拼音:wèi zhī cǎo táng kě guī fǒu
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未知草堂可归否”的相关诗句

“未知草堂可归否”的关联诗句

网友评论


* “未知草堂可归否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未知草堂可归否”出自曹勋的 《赠李严州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。