“遐心行白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

遐心行白云”出自宋代曹勋的《忆天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá xīn xíng bái yún,诗句平仄:平平平平平。

“遐心行白云”全诗

《忆天台》
悬车归台山,乘田方自勤。
岂谓羁紲旧,严召烦圣君。
至止忽三岁,遇事无一欣。
屡奏归田书,遐心行白云

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《忆天台》曹勋 翻译、赏析和诗意

《忆天台》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

悬车归台山,乘田方自勤。
悬车:悬挂的车辆,指官车。归:返回。台山:地名,指亲近自然的山地。
乘田:指耕种农田。自勤:自己亲自辛勤劳作。
诗词的开头描述了作者乘坐官车返回台山,重新投入耕种田地的劳作之中,表现了他返璞归真、回归自然的心境。

岂谓羁缧旧,严召烦圣君。
岂谓:难道说。羁缧:束缚、拘束。旧:过去的。
严召:严肃招募。烦:繁忙。圣君:指皇帝。
这两句诗词表达了作者对过去的束缚和繁忙生活的思考,他认为这些束缚和繁忙并非真正的圣君所应有的状态。

至止忽三岁,遇事无一欣。
至止:至今。忽:忽然。三岁:三年。
遇事:遭遇事情。欣:喜悦。
这两句诗词表明了时间的流逝,三年过去了,但作者却没有遇到令他喜悦的事情,暗示他对现状的不满和无奈。

屡奏归田书,遐心行白云。
屡奏:多次上书。归田书:指请求归田的奏章。
遐心:远离尘嚣的心思。行:飘荡。白云:指自由自在的状态。
最后两句诗词表达了作者多次请求归田的心声,他渴望远离尘嚣,像白云一样自由自在地行走。

这首诗词通过描绘作者归田的心境,表达了对束缚和繁忙生活的不满和渴望自由自在的愿望。作者希望能够回到自然,过上朴素而自在的生活。诗词中融入了对时光流转和现实境遇的思考,抒发了作者内心的情感和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遐心行白云”全诗拼音读音对照参考

yì tiān tāi
忆天台

xuán chē guī tái shān, chéng tián fāng zì qín.
悬车归台山,乘田方自勤。
qǐ wèi jī xiè jiù, yán zhào fán shèng jūn.
岂谓羁紲旧,严召烦圣君。
zhì zhǐ hū sān suì, yù shì wú yī xīn.
至止忽三岁,遇事无一欣。
lǚ zòu guī tián shū, xiá xīn xíng bái yún.
屡奏归田书,遐心行白云。

“遐心行白云”平仄韵脚

拼音:xiá xīn xíng bái yún
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遐心行白云”的相关诗句

“遐心行白云”的关联诗句

网友评论


* “遐心行白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遐心行白云”出自曹勋的 《忆天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。