“吴江木落又经年”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴江木落又经年”出自宋代曹勋的《怀远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jiāng mù luò yòu jīng nián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吴江木落又经年”全诗

《怀远》
有美人兮隔千里,彼不来兮我独止。
吴江木落又经年,壮士悲声寒易水。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《怀远》曹勋 翻译、赏析和诗意

《怀远》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了诗人思念远方美人的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有美人兮隔千里,
彼不来兮我独止。
吴江木落又经年,
壮士悲声寒易水。

诗意:
这首诗描述了诗人思念远方美人的情景。诗人感叹美人与自己隔着千里之遥,她未曾前来,而自己只能独自停留。诗人提到吴江木落已有多年,这象征着时间的流逝和岁月的变迁。最后一句描绘了在易水边的壮士悲伤的声音,表达了诗人对美人不来的遗憾和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的思念之情。诗中的美人和诗人之间被千里之遥所隔,这种距离给诗人带来了无尽的思念和孤独感。吴江木落又经年的描写,展示了时间的流转和岁月的变迁,进一步强化了诗人的孤寂和无奈。最后一句壮士悲声寒易水,以悲壮的意象烘托出诗人内心深处的忧伤和无助,使整首诗更具情感共鸣。

这首诗以简练的表达方式传达了诗人深深的思念之情,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的孤独和无奈。这种思念之情在古代文学中是常见的主题,通过描写远方的美人和诗人之间的距离,诗人表达了对爱情的渴望和无尽的思念。整首诗寥寥数语,却能唤起读者对于爱情与距离的共鸣,以及对于时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴江木落又经年”全诗拼音读音对照参考

huái yuǎn
怀远

yǒu měi rén xī gé qiān lǐ, bǐ bù lái xī wǒ dú zhǐ.
有美人兮隔千里,彼不来兮我独止。
wú jiāng mù luò yòu jīng nián, zhuàng shì bēi shēng hán yì shuǐ.
吴江木落又经年,壮士悲声寒易水。

“吴江木落又经年”平仄韵脚

拼音:wú jiāng mù luò yòu jīng nián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴江木落又经年”的相关诗句

“吴江木落又经年”的关联诗句

网友评论


* “吴江木落又经年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴江木落又经年”出自曹勋的 《怀远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。