“雨丝分织作”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨丝分织作”出自宋代胡寅的《新春即事二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ sī fēn zhī zuò,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨丝分织作”全诗

《新春即事二首》
恰赋春还柳,俄闻地出雷。
雨丝分织作,风籁急喧豗。
寂寂炉无火,欣欣瓮有醅。
临寒插羔袖,雪观亦悠哉。

分类:

《新春即事二首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《新春即事二首》是宋代胡寅所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

新春即事二首

恰赋春还柳,俄闻地出雷。
雨丝分织作,风籁急喧豗。
寂寂炉无火,欣欣瓮有醅。
临寒插羔袖,雪观亦悠哉。

诗意:
这是作者胡寅在新春时节所作的两首即事诗。第一首描绘了春天回归时,柳树刚刚抽出嫩绿的枝条,突然间天空中传来雷声的情景。第二首则描述了细雨纷纷织成的丝线,风声嘈杂而急促。诗中提到了一个冷寂无火的炉子,与一个充满喜悦的装满醅酒的陶罐形成鲜明的对比。最后,作者以插羔袖临寒和悠闲地观雪的态度,展示了他对新春的畅快和淡然。

赏析:
这首诗通过描绘春天回归的景象,表达了作者对新年的喜悦和心境。诗中的描写手法简洁而生动,通过对自然现象的描绘,展示了春天的独特气息和变化。柳树抽出嫩绿的枝条、地底传来的雷声以及细雨和风声的描写,使读者可以感受到春天的到来和繁荣的景象。同时,通过对炉火与醅酒的对比,诗人表达了对宁静和喜悦的向往。最后,作者以临寒插羔袖和悠闲观雪的形象,展示了他在新春时节的宁静、从容和淡泊心态。

这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的景象,通过对自然和生活的细腻描写,传递了作者对新年的喜悦和对宁静、从容生活的向往。整首诗词意境明快,节奏流畅,给人以愉悦的感受,体现了宋代诗人崇尚自然和淡泊的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨丝分织作”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn jí shì èr shǒu
新春即事二首

qià fù chūn hái liǔ, é wén dì chū léi.
恰赋春还柳,俄闻地出雷。
yǔ sī fēn zhī zuò, fēng lài jí xuān huī.
雨丝分织作,风籁急喧豗。
jì jì lú wú huǒ, xīn xīn wèng yǒu pēi.
寂寂炉无火,欣欣瓮有醅。
lín hán chā gāo xiù, xuě guān yì yōu zāi.
临寒插羔袖,雪观亦悠哉。

“雨丝分织作”平仄韵脚

拼音:yǔ sī fēn zhī zuò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨丝分织作”的相关诗句

“雨丝分织作”的关联诗句

网友评论


* “雨丝分织作”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨丝分织作”出自胡寅的 《新春即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。