“挂瓢时浥涧泉清”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂瓢时浥涧泉清”出自宋代胡寅的《题叔夏乐谷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guà piáo shí yì jiàn quán qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“挂瓢时浥涧泉清”全诗

《题叔夏乐谷》
君知至乐本难名,何事犹令谷应声。
植杖自锄园草绿,挂瓢时浥涧泉清
了无歌吹娱宾人,只有诗书养性情。
却恐仁人尚蒿目,又须凭酒破愁城。

分类:

《题叔夏乐谷》胡寅 翻译、赏析和诗意

《题叔夏乐谷》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君知至乐本难名,
何事犹令谷应声。
植杖自锄园草绿,
挂瓢时浥涧泉清。
了无歌吹娱宾人,
只有诗书养性情。
却恐仁人尚蒿目,
又须凭酒破愁城。

诗意:
这首诗词表达了胡寅对于真正的至乐的追求和生活态度。诗人认为真正的至乐难以用言语来形容,但在这个乐园中,他却能感受到它的回应。诗人自己亲手种植着园中的青草,用拄杖除草,使草地保持翠绿;用瓢挑水时,感受到清泉的清凉。他没有歌舞娱乐宾客,只有诗书陶冶性情。然而,他担心有些人可能对这种生活视而不见,所以他还需要依靠酒来排解内心的烦忧。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了胡寅对于至乐生活的向往和追求。诗人通过描述自己在乐谷中种植草地、挑水的日常生活,表达了对自然的热爱和对简朴生活的追求。他以"诗书养性情"来强调自己抛弃了世俗的欢乐,专注于文学修养的生活态度。然而,他也意识到这种生活方式可能会被某些人忽略或误解,所以他提到了"仁人尚蒿目",表示担心别人对他的生活方式不以为然。最后,他提到需要借酒来排解愁苦,暗示内心的矛盾和迷茫。

这首诗词通过简练的语言描绘了诗人追求至乐和独特的生活态度,呈现出一种淡泊宁静、追求内心平和的情感。胡寅通过描写自然景物和自己的生活方式,反映了他对于真正价值的思考和追求。整首诗词留给读者一种静心思考的空间,同时也引发了对于人生意义和生活方式的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂瓢时浥涧泉清”全诗拼音读音对照参考

tí shū xià lè gǔ
题叔夏乐谷

jūn zhī zhì lè běn nán míng, hé shì yóu lìng gǔ yīng shēng.
君知至乐本难名,何事犹令谷应声。
zhí zhàng zì chú yuán cǎo lǜ, guà piáo shí yì jiàn quán qīng.
植杖自锄园草绿,挂瓢时浥涧泉清。
liǎo wú gē chuī yú bīn rén, zhǐ yǒu shī shū yǎng xìng qíng.
了无歌吹娱宾人,只有诗书养性情。
què kǒng rén rén shàng hāo mù, yòu xū píng jiǔ pò chóu chéng.
却恐仁人尚蒿目,又须凭酒破愁城。

“挂瓢时浥涧泉清”平仄韵脚

拼音:guà piáo shí yì jiàn quán qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂瓢时浥涧泉清”的相关诗句

“挂瓢时浥涧泉清”的关联诗句

网友评论


* “挂瓢时浥涧泉清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂瓢时浥涧泉清”出自胡寅的 《题叔夏乐谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。