“晦明乌兔相推迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

晦明乌兔相推迁”出自唐代权德舆的《古兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì míng wū tù xiāng tuī qiān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“晦明乌兔相推迁”全诗

《古兴》
月中有桂树,无翼难上天。
海底有龙珠,下隔万丈渊。
人生大限虽百岁,就中三十称一世。
晦明乌兔相推迁,雪霜渐到双鬓边。
沉忧戚戚多浩叹,不得如意居太半。
一气暂聚常恐散,黄河清兮白石烂。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《古兴》权德舆 翻译、赏析和诗意

诗词《古兴》是唐代权德舆创作的一首作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮中有桂树,没有翅膀难以飞上天。
海底藏有龙珠,深不可测。
人的寿命虽然百岁,但其中的三十岁被称为人生的巅峰。
阴晦和明亮的兔子相互追逐,雪霜逐渐覆盖双鬓。
沉重的忧愁常常让人悲叹,无法如愿居住的地方太多。
一切聚合只是暂时的,常常担心会分散。
黄河清澈,白石却破碎。

诗意:
《古兴》这首诗词通过描绘一系列景象和意象,抒发了作者对人生的思考和感慨。诗中的桂树和龙珠等形象象征着珍贵和高远的事物,而无法飞上天和深不可测则暗示着人类的局限和无法探知的奥秘。诗人通过比喻和象征,表达了人生短暂和命运无常的主题。人生的巅峰只有三十岁,而后人就会感受到岁月的流逝,年华的凋零。诗中的阴晦和明亮的兔子以及雪霜覆盖双鬓的描绘,暗示了时间的过去和衰老的不可逆转。诗人通过描述自己的忧愁和不如意,表达了内心的苦闷和无奈。最后的两句表达了一切的聚合都只是暂时的,随时可能分散,而黄河清澈的形象则与破碎的白石形成了鲜明的对比,显示出世事无常和人生的脆弱性。

赏析:
《古兴》这首诗词以典型的唐代风格表达了人生的苦闷和无奈。通过使用丰富的意象和比喻,诗人将个人的感受与自然景象相结合,凸显了人类与自然、命运与时间的关系。诗中的桂树、龙珠、兔子等形象与人生的短暂和命运无常形成了鲜明的对比,给人以深刻的思考。同时,诗人对人生的无奈和不如意的描绘也让读者感受到生命的脆弱和无常。整首诗词以简练的语言和抑扬顿挫的节奏,展现出唐代诗歌的艺术风格,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晦明乌兔相推迁”全诗拼音读音对照参考

gǔ xìng
古兴

yuè zhōng yǒu guì shù, wú yì nán shàng tiān.
月中有桂树,无翼难上天。
hǎi dǐ yǒu lóng zhū, xià gé wàn zhàng yuān.
海底有龙珠,下隔万丈渊。
rén shēng dà xiàn suī bǎi suì, jiù zhōng sān shí chēng yī shì.
人生大限虽百岁,就中三十称一世。
huì míng wū tù xiāng tuī qiān,
晦明乌兔相推迁,
xuě shuāng jiàn dào shuāng bìn biān.
雪霜渐到双鬓边。
chén yōu qī qī duō hào tàn, bù dé rú yì jū tài bàn.
沉忧戚戚多浩叹,不得如意居太半。
yī qì zàn jù cháng kǒng sàn, huáng hé qīng xī bái shí làn.
一气暂聚常恐散,黄河清兮白石烂。

“晦明乌兔相推迁”平仄韵脚

拼音:huì míng wū tù xiāng tuī qiān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晦明乌兔相推迁”的相关诗句

“晦明乌兔相推迁”的关联诗句

网友评论

* “晦明乌兔相推迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晦明乌兔相推迁”出自权德舆的 《古兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。