“定性当如皓月圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

定性当如皓月圆”出自宋代胡寅的《次刘坦见和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng xìng dāng rú hào yuè yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“定性当如皓月圆”全诗

《次刘坦见和》
君以苛留我罪迁,乡情相值且忘年。
归心莫共孤云远,定性当如皓月圆
沂水舞雩方有咏,曹溪寻派即无缘。
向来策杖经行地,不碍如石旧壁烟。

分类:

《次刘坦见和》胡寅 翻译、赏析和诗意

《次刘坦见和》是宋代胡寅创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在旅途中遭遇困苦和离别之痛,同时也展现了他对故乡的深深思念和对内心宁静的向往。

诗词的中文译文如下:

君以苛留我罪迁,
乡情相值且忘年。
归心莫共孤云远,
定性当如皓月圆。
沂水舞雩方有咏,
曹溪寻派即无缘。
向来策杖经行地,
不碍如石旧壁烟。

这首诗词的诗意可以从以下几个方面来分析:

1. 离别之痛:首句"君以苛留我罪迁"表达了作者因为某种原因被迫离开故乡,受到了严苛的待遇,使他的内心充满了离别之痛。这种痛苦的离别让他思念故乡的情感更加强烈。

2. 乡情之爱:"乡情相值且忘年"这句表达了作者对故乡的深深情感,即使在外游历,他依然珍视着和乡亲们相互间的情谊。这种乡情之爱超越了时间的限制,使他忘记了岁月的流逝。

3. 对内心宁静的向往:"归心莫共孤云远,定性当如皓月圆"这句表达了作者对内心宁静和平静生活的向往。他希望能够回到故乡,与亲人们团聚,与自然融为一体,拥有宁静如皓月圆的心境。

4. 对文化传统的怀念:"沂水舞雩方有咏,曹溪寻派即无缘"这两句表达了作者对故乡文化传统的怀念。他提到了沂水的舞雩和曹溪的寻派,暗示了他对这些文化符号的熟悉和向往,但由于离乡的原因,他无法亲身体验和参与其中。

5. 内心坚定和不受外界干扰:"向来策杖经行地,不碍如石旧壁烟"这两句表达了作者内心的坚定和不受外界干扰的态度。无论在外游历过程中遇到什么困难,他都保持着坚定的信念和前行的决心,如同行走在烟雾缭绕的古老城墙旁,不被烟尘所碍。

这首诗词通过表达作者对离乡困苦和思乡之痛的描绘,展示了他对家乡和内心宁静的向往。同时,他通过对文化传统的回忆和内心的坚定,传递了一种积极向上和不畏艰难的精神。这种深情的抒发和内心的坚守使这首诗词具有了独特的赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定性当如皓月圆”全诗拼音读音对照参考

cì liú tǎn jiàn hé
次刘坦见和

jūn yǐ kē liú wǒ zuì qiān, xiāng qíng xiāng zhí qiě wàng nián.
君以苛留我罪迁,乡情相值且忘年。
guī xīn mò gòng gū yún yuǎn, dìng xìng dāng rú hào yuè yuán.
归心莫共孤云远,定性当如皓月圆。
yí shuǐ wǔ yú fāng yǒu yǒng, cáo xī xún pài jí wú yuán.
沂水舞雩方有咏,曹溪寻派即无缘。
xiàng lái cè zhàng jīng xíng dì, bù ài rú shí jiù bì yān.
向来策杖经行地,不碍如石旧壁烟。

“定性当如皓月圆”平仄韵脚

拼音:dìng xìng dāng rú hào yuè yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定性当如皓月圆”的相关诗句

“定性当如皓月圆”的关联诗句

网友评论


* “定性当如皓月圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定性当如皓月圆”出自胡寅的 《次刘坦见和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。