“倦客来迎宴寝香”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客来迎宴寝香”出自宋代胡寅的《上封登高》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn kè lái yíng yàn qǐn xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“倦客来迎宴寝香”全诗

《上封登高》
今朝的的是重阳,独步崔巍觅醉乡。
饱日山枫千树赤,绚秋岩菊一枝黄。
幽禅出应耶城供,倦客来迎宴寝香
閒读旧题嗟岁月,功名回首鬓毛苍。

分类:

《上封登高》胡寅 翻译、赏析和诗意

《上封登高》是宋代诗人胡寅创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
今天是重阳节,我独自登上高山,寻找陶醉之乡。山上的枫叶已经饱经阳光的照耀,变成了千树的红。秋天的岩石上开着一朵艳丽的菊花,黄中带着绚烂。幽静的禅院中传出了应供的钟声,疲倦的客人受到了宴会和芬芳的床榻的欢迎。闲暇之余读起过去的题字,感叹岁月的匆匆流逝,回首功名,已是鬓发苍白。

诗意:
《上封登高》描绘了作者在重阳节这个特殊的日子里登高远眺的情景。通过描写山枫的红叶和秋菊的黄花,以及禅院中的宁静和钟声,表达了对秋天美丽景色的赞美和对生活的热爱。同时,诗人也在岁月的感慨中提醒人们珍惜时光,不要追逐虚名,而是应该安享当下的宁静与欢乐。

赏析:
《上封登高》以秋天的景色为背景,通过描绘山枫和秋菊的色彩,展现了秋天的丰收和美丽。在禅院中的宁静和钟声的衬托下,给人一种静谧、超脱尘嚣的感觉。同时,诗人通过读旧题的方式,表达了对岁月流逝的感慨和对功名的回顾。诗中的"鬓毛苍白"形象地描绘出时光的流转和岁月的无情。整首诗词以秋天的景色为线索,通过对自然景物的描写以及对时光的思考,传达了对生活的热爱和对人生的思考。诗人呈现了一种超然物外、宁静自在的境界,引导读者反思生命的价值与意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客来迎宴寝香”全诗拼音读音对照参考

shàng fēng dēng gāo
上封登高

jīn zhāo de de shì chóng yáng, dú bù cuī wēi mì zuì xiāng.
今朝的的是重阳,独步崔巍觅醉乡。
bǎo rì shān fēng qiān shù chì, xuàn qiū yán jú yī zhī huáng.
饱日山枫千树赤,绚秋岩菊一枝黄。
yōu chán chū yīng yé chéng gōng, juàn kè lái yíng yàn qǐn xiāng.
幽禅出应耶城供,倦客来迎宴寝香。
xián dú jiù tí jiē suì yuè, gōng míng huí shǒu bìn máo cāng.
閒读旧题嗟岁月,功名回首鬓毛苍。

“倦客来迎宴寝香”平仄韵脚

拼音:juàn kè lái yíng yàn qǐn xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客来迎宴寝香”的相关诗句

“倦客来迎宴寝香”的关联诗句

网友评论


* “倦客来迎宴寝香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客来迎宴寝香”出自胡寅的 《上封登高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。