“白首江湖雁北飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

白首江湖雁北飞”出自宋代吴芾的《有感十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shǒu jiāng hú yàn běi fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白首江湖雁北飞”全诗

《有感十首》
漠漠黄云塞草低,南人空说翠舆归。
孤臣泪尽仍尝胆,白首江湖雁北飞

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《有感十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《有感十首》是吴芾所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

漠漠黄云塞草低,
这里描绘了黄云漫漫,草木低垂的景象。
这句意境深远,黄云遮蔽了天空,草木低垂似乎暗示了一种荒凉、寂寞的感觉。

南人空说翠舆归。
这里表达了南方的人们空洞地谈论着翠舆(指皇帝的车驾)的归来。
这句诗意呼应了上一句,南人空谈着皇帝的归来,强调了这种空洞的言辞与实际的脱节。

孤臣泪尽仍尝胆,
描绘了孤独的臣子泪流干尽,仍然尝到了胆怯之情。
这句表达了孤独臣子的坚定与勇气,即使眼泪已经流尽,仍然能够品尝到胆怯的滋味。

白首江湖雁北飞。
白首的江湖中的雁儿向北飞翔。
这句意味着江湖事业的艰辛与无常,白发苍苍的人们目送着雁儿北飞,暗示了江湖世界的变迁和人事的离散。

《有感十首》通过凄凉、寂寞的景象和悲壮的描写,表达了作者吴芾对时局的感慨和对孤独忠臣的赞颂。诗词中的黄云、低垂的草木、南人的空谈、孤臣的泪水以及江湖中白发的人们与北飞的雁儿,都构成了一幅悲壮的画面。这幅画面折射出动荡时代中忠臣孤独无助的处境和他们坚守初心、不屈不挠的精神,同时也揭示了江湖世界的无常和人事的离散。整首诗词以简洁而凝练的语言,通过形象的描写和含蓄的意象,给人留下深刻的印象,展现了吴芾对时代和人性的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白首江湖雁北飞”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn shí shǒu
有感十首

mò mò huáng yún sāi cǎo dī, nán rén kōng shuō cuì yú guī.
漠漠黄云塞草低,南人空说翠舆归。
gū chén lèi jǐn réng cháng dǎn, bái shǒu jiāng hú yàn běi fēi.
孤臣泪尽仍尝胆,白首江湖雁北飞。

“白首江湖雁北飞”平仄韵脚

拼音:bái shǒu jiāng hú yàn běi fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白首江湖雁北飞”的相关诗句

“白首江湖雁北飞”的关联诗句

网友评论


* “白首江湖雁北飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白首江湖雁北飞”出自吴芾的 《有感十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。