“一雨中宵忽沛然”的意思及全诗出处和翻译赏析

一雨中宵忽沛然”出自宋代吴芾的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yǔ zhōng xiāo hū pèi rán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一雨中宵忽沛然”全诗

《喜雨》
正忧麦槁井泉乾,一雨中宵忽沛然
莫恨梅花憔悴去,且欣新绿尽归田。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《喜雨》吴芾 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗描绘了一场喜雨来临的景象,表达了诗人对雨水的喜爱和对农田的期盼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《喜雨》中文译文:
正忧麦槁井泉乾,
一雨中宵忽沛然。
莫恨梅花憔悴去,
且欣新绿尽归田。

诗意和赏析:
《喜雨》以雨水来临为主题,通过描绘干旱的景象和突如其来的雨夜,表达了诗人内心的喜悦和对雨水的祈盼。首两句"正忧麦槁井泉乾,一雨中宵忽沛然"描绘了农田干旱的景象,让人感受到农民们焦急忧虑的心情。然而,接下来的两句"莫恨梅花憔悴去,且欣新绿尽归田"传递了诗人对雨水的期盼和喜悦之情。诗人告诫读者不要悲叹梅花因干旱而凋谢,而是应当欣喜于农田因雨水而重获生机,新绿将再度覆盖整片土地。

整首诗以简练而准确的语言描绘了干旱和雨水带来的变化,表达了诗人对自然界变化的敏感和对农田的关注。通过对农田干旱和雨水来临的描述,诗人传达了对农民劳作的赞美和对自然力量的敬畏。这首诗词抒发了诗人对丰收的期盼和对艰辛劳作的尊重,体现了宋代文人对农耕文化的重视和对自然环境的关注。

总的来说,吴芾的《喜雨》以简洁、明快的语言描绘了干旱与雨水来临的情景,通过对农田和自然界的描述,表达了对农民辛勤劳作和对自然力量的敬畏之情。这首诗词展现了宋代文人的农田情怀和对自然的热爱,同时也寄托了对美好未来的期盼和对丰收的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一雨中宵忽沛然”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

zhèng yōu mài gǎo jǐng quán gān, yī yǔ zhōng xiāo hū pèi rán.
正忧麦槁井泉乾,一雨中宵忽沛然。
mò hèn méi huā qiáo cuì qù, qiě xīn xīn lǜ jǐn guī tián.
莫恨梅花憔悴去,且欣新绿尽归田。

“一雨中宵忽沛然”平仄韵脚

拼音:yī yǔ zhōng xiāo hū pèi rán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一雨中宵忽沛然”的相关诗句

“一雨中宵忽沛然”的关联诗句

网友评论


* “一雨中宵忽沛然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一雨中宵忽沛然”出自吴芾的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。