“山中风月水中天”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中风月水中天”出自宋代吴芾的《再和四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zhòng fēng yuè shuǐ zhōng tiān,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“山中风月水中天”全诗

《再和四首》
卜得幽居野性便,山中风月水中天
新栽翠竹阴虽薄,旧植青松盖已圆。
高致固难追绿野,胜游那复继斜川。
我今已得安心法,早挂衣冠不待年。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和四首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗描述了作者在幽静的居所中的心境和景物,表达了他追求宁静自然的生活态度。

诗中以野趣的居所为开篇,描绘了一幅山水风月的美景。作者提到自己新栽的翠竹虽然遮阴不多,但在旧植的青松的掩映下,已经成为一个完整的圆整景观。这里通过描绘植物的生长状况,展示了自然之美与岁月流转的和谐共生。

接下来的两句中,作者用"高致固难追绿野"来表达对绿野之美的向往,意味着高尚的境界难以达到。"胜游那复继斜川"表示胜景再继斜川,也难以超越。这里通过对胜景的向往和超越的无奈,表达了作者对美好事物的追求和对境界的思考。

最后两句"我今已得安心法,早挂衣冠不待年"表达了作者已经找到了宁静之道,不再等待时光的流逝,早早地追求内心的平静和舒适。这里的"安心法"可以理解为心灵的安宁和慰藉,作者希望能够在早年就实现内在的成长和修养,不被外在的世俗纷扰所困扰。

整首诗以自然山水景物为背景,通过描绘植物的生长状况和景色的美妙,表达了作者对宁静自然生活的向往和对内心平静的追求。诗中融入了对高尚境界和美好事物的思考,呈现出一种超脱尘世的心境。这首诗通过简洁的语言和富有意境的描写,展示了吴芾深邃的思想和对自然与人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中风月水中天”全诗拼音读音对照参考

zài hé sì shǒu
再和四首

bo dé yōu jū yě xìng biàn, shān zhòng fēng yuè shuǐ zhōng tiān.
卜得幽居野性便,山中风月水中天。
xīn zāi cuì zhú yīn suī báo, jiù zhí qīng sōng gài yǐ yuán.
新栽翠竹阴虽薄,旧植青松盖已圆。
gāo zhì gù nán zhuī lǜ yě, shèng yóu nà fù jì xié chuān.
高致固难追绿野,胜游那复继斜川。
wǒ jīn yǐ dé ān xīn fǎ, zǎo guà yì guān bù dài nián.
我今已得安心法,早挂衣冠不待年。

“山中风月水中天”平仄韵脚

拼音:shān zhòng fēng yuè shuǐ zhōng tiān
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中风月水中天”的相关诗句

“山中风月水中天”的关联诗句

网友评论


* “山中风月水中天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中风月水中天”出自吴芾的 《再和四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。