“醉里甚游遨”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉里甚游遨”出自宋代吴芾的《和李子仪韵四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì lǐ shén yóu áo,诗句平仄:仄仄平平平。

“醉里甚游遨”全诗

《和李子仪韵四首》
我自吾儿病,匆匆去若逃。
天寒霜似雪,山险石如刀。
已得平安信,宁辞往复劳。
故园归去也,醉里甚游遨

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和李子仪韵四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和李子仪韵四首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。这首诗词通过描绘作者自己的亲子之情和对家园的眷恋,表达了作者对儿子的牵挂和对归乡的向往之情。

诗词的中文译文如下:
我自己的儿子生了病,匆忙地去治疗。天寒地上结霜如雪,山高路险石头锋利如刀。已经收到了儿子平安的消息,何必再去劳累奔波。回到故乡,就像是陶醉在酒后自由自在地遨游。

这首诗词的诗意主要呈现了两个主题:亲情和乡愁。

首先,诗词表达了作者对儿子的关切和牵挂之情。作者描述了儿子生病后匆忙奔赴医治的情景,展现了作为父亲的无尽担忧和焦虑。通过描绘天寒地冻的景象,作者进一步强调了自己内心对儿子健康和安全的期盼。收到儿子平安的消息后,作者表达了宁愿放弃奔波劳累,回到家园与儿子团聚的意愿。这种亲情的真挚与深沉在诗词中得到了体现。

其次,诗词表现了作者对故乡的乡愁和向往之情。作者描述了山高路险、石头如刀的地势,展现了离乡背井的艰辛和困难。然而,尽管受到外界的种种阻碍,作者内心对故园的思念与向往却始终未曾减退。在诗的结尾,作者通过“醉里甚游遨”的描绘,表达了回到故园后的愉悦和自由,呈现了对家乡温暖和怀念的情感。

总的来说,吴芾的《和李子仪韵四首》通过真挚的亲情描写和对故乡的思念之情,展现了作者内心的柔情和深情。这首诗词细腻地表达了家庭的温暖和乡愁的复杂情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉里甚游遨”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ zǐ yí yùn sì shǒu
和李子仪韵四首

wǒ zì wú ér bìng, cōng cōng qù ruò táo.
我自吾儿病,匆匆去若逃。
tiān hán shuāng sì xuě, shān xiǎn shí rú dāo.
天寒霜似雪,山险石如刀。
yǐ dé píng ān xìn, níng cí wǎng fù láo.
已得平安信,宁辞往复劳。
gù yuán guī qù yě, zuì lǐ shén yóu áo.
故园归去也,醉里甚游遨。

“醉里甚游遨”平仄韵脚

拼音:zuì lǐ shén yóu áo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉里甚游遨”的相关诗句

“醉里甚游遨”的关联诗句

网友评论


* “醉里甚游遨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉里甚游遨”出自吴芾的 《和李子仪韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。