“我醉未眠愁酒尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

我醉未眠愁酒尽”出自宋代吴芾的《喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zuì wèi mián chóu jiǔ jǐn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“我醉未眠愁酒尽”全诗

《喜雪》
冻云黯淡浩无涯,雪阵横空势欲斜。
入户有人疑柳絮,绕园无处认梅花。
举头顿觉青山老,扑面还惊绿鬓华。
我醉未眠愁酒尽,挈瓶来问尔东家。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《喜雪》吴芾 翻译、赏析和诗意

《喜雪》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中通过描绘雪景,表达了作者对雪的喜悦之情。冻结的云彩黯淡无光,雪花如战阵般横空飞扬,势态似乎要斜向地面倾斜。当有人走进屋内,看到飘落的雪花,以为是飞扬的柳絮,而园中却找不到一处可以确认是梅花的踪迹。抬头望去,青山的轮廓显得古老,绿色的鬓发在风中摇曳华丽。作者犹未醉酒入眠,心中忧愁尽消,带着酒瓶前去拜访东家。

这首诗词通过雪景的描绘,展示了作者内心的喜悦之情。冻结的云彩、飘落的雪花,给人以一种广阔、壮丽的感觉。同时,描写了雪花与柳絮、梅花的相似之处,以及青山和绿鬓的对比,表现了自然景物的多样性和变化。最后,作者以自己未醉的心情和酒瓶作为结尾,暗示着他的喜悦和向往,以及对友人的问候。

整首诗词以雪为主题,通过对雪景的描绘,展现了作者的情感和对自然的赞美之情。同时,通过对比和隐喻的手法,使诗词更具意境和深度。作者以简洁明快的语言,表达了自己内心的喜悦和对自然美的追求。整首诗词有着清新明快的气质,读来让人感受到雪花飞舞、雪景美丽的画面,也能感受到作者对美好事物的热爱和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我醉未眠愁酒尽”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě
喜雪

dòng yún àn dàn hào wú yá, xuě zhèn héng kōng shì yù xié.
冻云黯淡浩无涯,雪阵横空势欲斜。
rù hù yǒu rén yí liǔ xù, rào yuán wú chǔ rèn méi huā.
入户有人疑柳絮,绕园无处认梅花。
jǔ tóu dùn jué qīng shān lǎo, pū miàn hái jīng lǜ bìn huá.
举头顿觉青山老,扑面还惊绿鬓华。
wǒ zuì wèi mián chóu jiǔ jǐn, qiè píng lái wèn ěr dōng jiā.
我醉未眠愁酒尽,挈瓶来问尔东家。

“我醉未眠愁酒尽”平仄韵脚

拼音:wǒ zuì wèi mián chóu jiǔ jǐn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我醉未眠愁酒尽”的相关诗句

“我醉未眠愁酒尽”的关联诗句

网友评论


* “我醉未眠愁酒尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我醉未眠愁酒尽”出自吴芾的 《喜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。