“却惭糠秕滥居前”的意思及全诗出处和翻译赏析

却惭糠秕滥居前”出自宋代吴芾的《寄龚帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què cán kāng bǐ làn jū qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却惭糠秕滥居前”全诗

《寄龚帅》
虽喜英贤帅十连,却惭糠秕滥居前
自知未免人扬簸,愿使衰翁晚节全。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄龚帅》吴芾 翻译、赏析和诗意

《寄龚帅》是宋代文人吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽然我喜欢有才干的帅哥,但我感到惭愧,因为我只是一个默默无闻的平庸之人。我明白自己无法避免被别人嘲笑,但我愿意用晚年的努力来弥补我的不足。

诗意:
这首诗词表达了作者对英贤帅才的欣赏和自己平凡无奇的感叹。作者虽然羡慕那些有才干的人,但他也清楚自己的局限性,认为自己无法与他们相提并论。然而,他并不气馁,而是希望能够在晚年努力改变自己,以保全晚年的尊严和价值。

赏析:
这首诗词通过对比和自省,展现了作者内心的矛盾和追求。他虽然喜欢英贤帅才,但他又感到自己的平庸与他们的差距。诗中的“糠秕滥居前”形象地描绘了自己的不足和自卑感。然而,作者并没有放弃,他表达了自己希望在晚年通过努力改变命运的愿望。这种对晚年人生的思考和追求,展示了作者对人生的积极态度和奋斗精神。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和意愿,给人以启示和鼓舞。它提醒人们,即使在平凡之中,也可以通过努力来追求自己的价值和尊严。同时,它也传递了对晚年生活的重视,呼唤人们在晚年时保持积极的人生态度,不断追求进步和完善自己。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却惭糠秕滥居前”全诗拼音读音对照参考

jì gōng shuài
寄龚帅

suī xǐ yīng xián shuài shí lián, què cán kāng bǐ làn jū qián.
虽喜英贤帅十连,却惭糠秕滥居前。
zì zhī wèi miǎn rén yáng bǒ, yuàn shǐ shuāi wēng wǎn jié quán.
自知未免人扬簸,愿使衰翁晚节全。

“却惭糠秕滥居前”平仄韵脚

拼音:què cán kāng bǐ làn jū qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却惭糠秕滥居前”的相关诗句

“却惭糠秕滥居前”的关联诗句

网友评论


* “却惭糠秕滥居前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却惭糠秕滥居前”出自吴芾的 《寄龚帅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。