“高唱宁追郢客才”的意思及全诗出处和翻译赏析

高唱宁追郢客才”出自宋代吴芾的《观梅偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chàng níng zhuī yǐng kè cái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“高唱宁追郢客才”全诗

《观梅偶成二首》
化工一夜报春回,雪里南枝已渐开。
不与凡条鬭红紫,独将孤艳照池台。
胜游滥缀蓬山侣,高唱宁追郢客才
多病自怜心尚在,不辞岁岁为君来。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《观梅偶成二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《观梅偶成二首》是宋代吴芾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天一夜之间,化工的力量让梅花回春,雪中的南枝已经渐渐开放。它不与普通的花朵争妍斗艳,独自散发着孤芳之美照耀在池塘边。

胜游者纷纷围绕在蓬山上,高唱着颂扬郢客的才华。尽管我多病困扰,但我仍然自愿岁岁为你而来,不辞劳苦。

这首诗词以观赏梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和独特,表达了诗人对梅花的赞美和对才华的崇拜。梅花作为寒冬中的瑞雪,能在严寒中迎接春天的到来,象征着坚强和自立。诗人以梅花为比喻,表达了自己不畏艰难困苦、始终为追求美与才华而努力的决心。

整首诗词以简洁明快的笔触描绘了梅花的美丽和独特,通过对梅花的赞美,展现了诗人对美的追求和对才华的推崇。同时,诗人也透露出自己身体虚弱的境遇,但他并不向病痛屈服,仍然坚持为了追求美和才华而努力奋斗。整首诗词气势高昂,寄托了诗人积极向上的人生态度和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高唱宁追郢客才”全诗拼音读音对照参考

guān méi ǒu chéng èr shǒu
观梅偶成二首

huà gōng yī yè bào chūn huí, xuě lǐ nán zhī yǐ jiàn kāi.
化工一夜报春回,雪里南枝已渐开。
bù yǔ fán tiáo dòu hóng zǐ, dú jiāng gū yàn zhào chí tái.
不与凡条鬭红紫,独将孤艳照池台。
shèng yóu làn zhuì péng shān lǚ, gāo chàng níng zhuī yǐng kè cái.
胜游滥缀蓬山侣,高唱宁追郢客才。
duō bìng zì lián xīn shàng zài, bù cí suì suì wèi jūn lái.
多病自怜心尚在,不辞岁岁为君来。

“高唱宁追郢客才”平仄韵脚

拼音:gāo chàng níng zhuī yǐng kè cái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高唱宁追郢客才”的相关诗句

“高唱宁追郢客才”的关联诗句

网友评论


* “高唱宁追郢客才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高唱宁追郢客才”出自吴芾的 《观梅偶成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。