“倦客自怜如倦翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客自怜如倦翼”出自宋代吴芾的《登南楼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn kè zì lián rú juàn yì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“倦客自怜如倦翼”全诗

《登南楼二首》
新敞南楼百尺雄,一溪遥跨两长虹。
青山叠叠登临外,碧瓦鳞鳞指顾中。
倦客自怜如倦翼,归心长是逐归鸿。
凭高幸与宾僚共,酒盏何妨为我空。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《登南楼二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《登南楼二首》是宋代吴芾创作的诗词,描绘了登上南楼的壮丽景象以及诗人的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

登上新敞的南楼,高达百尺,雄伟壮观。一条溪流遥遥地跨越两道长虹。青山层叠,登上楼顶望远眺,碧瓦瓦的屋顶在指间闪烁。

倦客自怜,如同疲倦的翅膀,但心中的向往却一直追随着归鸿。诗人凭借登高之处的幸运,与宾朋共饮美酒,何妨让酒盏空空地为我所用。

这首诗词通过描绘南楼的雄伟景象,表达了诗人内心的豪情壮志和向往自由归宿的情感。南楼作为一座高耸的建筑,象征着诗人追求自由和远大理想的心境。溪流跨越长虹,象征着诗人超越现实束缚,追求更高远的目标。青山层叠,碧瓦闪烁,使人感受到大自然的壮丽景色,与诗人的内心情感相呼应。

诗人自称为倦客,表达了他对世俗生活的疲倦和对自由归宿的向往。他将自己比作疲倦的翅膀,而归鸿则是自由飞翔的象征,诗人希望能像归鸿一样追随内心的归宿。同时,诗人也表达了对归途中的困苦与坎坷的思考,希望通过登高追求心灵的解放。

最后两句表达了诗人在高楼之上与宾朋共饮的情景,诗人认为即使酒盏空空,也不妨一起享受美酒的乐趣,这体现了诗人积极乐观的生活态度和对人际交往的重视。

总的来说,这首诗词通过描绘壮丽的自然景色和诗人内心的情感,表达了对自由和归宿的向往,以及对美好生活和人际交往的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客自怜如倦翼”全诗拼音读音对照参考

dēng nán lóu èr shǒu
登南楼二首

xīn chǎng nán lóu bǎi chǐ xióng, yī xī yáo kuà liǎng cháng hóng.
新敞南楼百尺雄,一溪遥跨两长虹。
qīng shān dié dié dēng lín wài, bì wǎ lín lín zhǐ gù zhōng.
青山叠叠登临外,碧瓦鳞鳞指顾中。
juàn kè zì lián rú juàn yì, guī xīn zhǎng shì zhú guī hóng.
倦客自怜如倦翼,归心长是逐归鸿。
píng gāo xìng yǔ bīn liáo gòng, jiǔ zhǎn hé fáng wèi wǒ kōng.
凭高幸与宾僚共,酒盏何妨为我空。

“倦客自怜如倦翼”平仄韵脚

拼音:juàn kè zì lián rú juàn yì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客自怜如倦翼”的相关诗句

“倦客自怜如倦翼”的关联诗句

网友评论


* “倦客自怜如倦翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客自怜如倦翼”出自吴芾的 《登南楼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。