“虽我同庚不往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽我同庚不往还”出自宋代吴芾的《寄杨次云岸长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suī wǒ tóng gēng bù wǎng huán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“虽我同庚不往还”全诗

《寄杨次云岸长老》
高僧良士总贪閒,虽我同庚不往还
诗罢谁知勤治圃,斋余无事只潜山。
亦闻相约来倾盖,久待如何未叩关。
湖上藕花今正发,不妨共戏水云间。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄杨次云岸长老》吴芾 翻译、赏析和诗意

《寄杨次云岸长老》是吴芾在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
高僧良士总爱闲逸,
虽然我和他同龄,却不相往来。
诗写完了,谁知道他勤于治理花园,
斋戒之余,只是默默隐居在山间。
还听说约好了一起来倚榻而谈,
早已期待,怎么还未来敲门。
湖上的莲花正在盛开,
何妨一起在水云间嬉戏畅游。

诗意和赏析:
《寄杨次云岸长老》这首诗词表达了作者对友人的思念和期待,同时也抒发了自己喜欢清静自然环境的心情。

诗中以高僧良士为形象,意味着朋友的高尚品德和追求卓越的生活态度。作者自称与友人同龄,但却很少有交往,这可能暗示了作者与友人在生活选择和兴趣方面的差异。作者在诗中提到友人勤于治理花园,表达了友人勤奋努力的一面。而作者自己则喜欢在山间隐居,享受斋戒的宁静时光。

诗的后半部分,作者期待着与友人约定的相聚,但却迟迟未见友人到来。作者提到湖上的莲花正盛开,表达了自然美景的存在。作者以“水云间”来形容友人和自己一起嬉戏玩耍,展现了对友人的亲近和对自然的热爱。

整首诗以平淡自然的语言描绘了友情和自然之美,表达了作者对友人的思念和期待,同时也表现了对自然的赞美和向往。通过对友人与自然景物的对比,诗中融入了作者个人的情感和对生活的态度,展示了一种追求宁静和自然的生活理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽我同庚不往还”全诗拼音读音对照参考

jì yáng cì yún àn zhǎng lǎo
寄杨次云岸长老

gāo sēng liáng shì zǒng tān xián, suī wǒ tóng gēng bù wǎng huán.
高僧良士总贪閒,虽我同庚不往还。
shī bà shéi zhī qín zhì pǔ, zhāi yú wú shì zhǐ qián shān.
诗罢谁知勤治圃,斋余无事只潜山。
yì wén xiāng yuē lái qīng gài, jiǔ dài rú hé wèi kòu guān.
亦闻相约来倾盖,久待如何未叩关。
hú shàng ǒu huā jīn zhèng fā, bù fáng gòng xì shuǐ yún jiān.
湖上藕花今正发,不妨共戏水云间。

“虽我同庚不往还”平仄韵脚

拼音:suī wǒ tóng gēng bù wǎng huán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽我同庚不往还”的相关诗句

“虽我同庚不往还”的关联诗句

网友评论


* “虽我同庚不往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽我同庚不往还”出自吴芾的 《寄杨次云岸长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。