“江城留滞两经年”的意思及全诗出处和翻译赏析

江城留滞两经年”出自宋代吴芾的《和方叔载读小集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng chéng liú zhì liǎng jīng nián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江城留滞两经年”全诗

《和方叔载读小集》
江城留滞两经年,强把诗篇拟昔贤。
岂有高歌翻白雪,只凭短句问青天。
优人献会徒供笑,丑妇添装岂解妍。
君欲学诗须学古,不应读此向窗前。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和方叔载读小集》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和方叔载读小集》是吴芾在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

江城留滞两经年,
强把诗篇拟昔贤。
岂有高歌翻白雪,
只凭短句问青天。

诗意:作者在江城滞留了两年,依然努力模仿古代贤人的诗篇。他反问,有谁能够高歌翻飞于白雪之中,仅凭短短的诗句向苍天发问。

赏析:这首诗通过对自己创作的诗篇的反思,展现了作者对古代文人的敬仰和对自身创作的自省。江城滞留两年,使作者感到自己的才华无法得到充分的发挥,因此他努力模仿古代贤人的诗篇,希望能够达到他们的境界。然而,他深知自己的能力有限,只能通过简短的诗句来表达自己对世界的疑问和追求。作者对高歌翻白雪的形象的描绘,表达了他对超越常人的创作境界的向往和无奈。

优人献会徒供笑,
丑妇添装岂解妍。
君欲学诗须学古,
不应读此向窗前。

诗意:作者认为即使有才华的人也会因为创作不佳而遭人嘲笑,就像丑陋的女人穿上华丽的服饰也不能改变她的丑陋。君欲学诗应当学习古人的作品,而不是读这些不足以媲美古人的作品。

赏析:这两句表达了作者对于创作的建议。他认为,即使是有才情的人,如果作品不佳,也会受人嘲笑和批评,就像丑陋的女人穿上华丽的服饰也不能改变她的本质。作者告诫说,想要学习诗歌,就应该学习古人的作品,而不是读这些无法与古人作品相媲美的作品。这反映了作者对古代文学的崇敬和对自身创作的谦逊态度。

总体而言,这首诗词展现了作者对古代文人的敬仰和对自身创作的自省。作者通过与古人对比,表达了自己对创作能力的无奈和对超越常人的追求。同时,他也提醒读者,想要学习诗歌,应该向古人学习,才能达到更高的创作境界。这首诗以简短明了的语言,表达了深刻的思考和对文学创作的真实感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江城留滞两经年”全诗拼音读音对照参考

hé fāng shū zài dú xiǎo jí
和方叔载读小集

jiāng chéng liú zhì liǎng jīng nián, qiáng bǎ shī piān nǐ xī xián.
江城留滞两经年,强把诗篇拟昔贤。
qǐ yǒu gāo gē fān bái xuě, zhǐ píng duǎn jù wèn qīng tiān.
岂有高歌翻白雪,只凭短句问青天。
yōu rén xiàn huì tú gōng xiào, chǒu fù tiān zhuāng qǐ jiě yán.
优人献会徒供笑,丑妇添装岂解妍。
jūn yù xué shī xū xué gǔ, bù yīng dú cǐ xiàng chuāng qián.
君欲学诗须学古,不应读此向窗前。

“江城留滞两经年”平仄韵脚

拼音:jiāng chéng liú zhì liǎng jīng nián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江城留滞两经年”的相关诗句

“江城留滞两经年”的关联诗句

网友评论


* “江城留滞两经年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江城留滞两经年”出自吴芾的 《和方叔载读小集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。