“翻成双带又随车”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻成双带又随车”出自宋代吴芾的《和蒋无退咏雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān chéng shuāng dài yòu suí chē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“翻成双带又随车”全诗

《和蒋无退咏雪》
腊中三白几年无,今岁呈祥事可书。
披得一蓑方入画,翻成双带又随车
共惊飞絮迷清昼,更觉同云满太虚。
忆昔读书灯火少,喜穿窗牖映吾庐。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和蒋无退咏雪》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和蒋无退咏雪》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊中三白几年无,
今岁呈祥事可书。
披得一蓑方入画,
翻成双带又随车。
共惊飞絮迷清昼,
更觉同云满太虚。
忆昔读书灯火少,
喜穿窗牖映吾庐。

诗意:
这几年来,冬天都没有下过几场雪,
今年的岁末却出现了吉祥的事情,值得记录。
我身披一件蓑衣融入这如画的景色,
而雪又变成了双肩上的带子随着车行。
我们一起惊讶于飞舞的雪花迷失了白昼,
更感叹于它们如同云彩填满了天空。
回忆起过去读书时灯火稀少的时光,
我喜欢透过窗户映照进来,照亮我的小屋。

赏析:
这首诗以描绘雪景为主题,通过描写雪的特点和作者的感受,表达了诗人对自然景观的赞美之情。首先,诗人提到自己这几年来很少见到雪,但今年却下了几场雪,这种转变带来了吉祥之兆,让人感到喜悦和惊奇。接下来,诗人把自己披上蓑衣与雪景融为一体,形成了一幅如画的景色,同时雪花也变成了双肩上的带子,伴随着车行。这种描写使人感受到诗人与自然的融合,以及对自然美的体验和享受。诗的后半部分,诗人描述了飞舞的雪花迷失了白昼,如同云彩填满了天空,给人一种虚幻的感受。最后,诗人回忆起过去读书时灯火稀少的日子,而现在却能透过窗户看到雪景,照亮了他的小屋,表达了对过去和现在生活的对比和感慨。

这首诗通过对雪景的描写,展示了诗人的情感和对自然的热爱。诗中运用了对比手法,将雪的变化与诗人的心境相结合,形成了鲜明的画面感和情感表达。整首诗意境优美,给人以美好的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻成双带又随车”全诗拼音读音对照参考

hé jiǎng wú tuì yǒng xuě
和蒋无退咏雪

là zhōng sān bái jǐ nián wú, jīn suì chéng xiáng shì kě shū.
腊中三白几年无,今岁呈祥事可书。
pī dé yī suō fāng rù huà, fān chéng shuāng dài yòu suí chē.
披得一蓑方入画,翻成双带又随车。
gòng jīng fēi xù mí qīng zhòu, gèng jué tóng yún mǎn tài xū.
共惊飞絮迷清昼,更觉同云满太虚。
yì xī dú shū dēng huǒ shǎo, xǐ chuān chuāng yǒu yìng wú lú.
忆昔读书灯火少,喜穿窗牖映吾庐。

“翻成双带又随车”平仄韵脚

拼音:fān chéng shuāng dài yòu suí chē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻成双带又随车”的相关诗句

“翻成双带又随车”的关联诗句

网友评论


* “翻成双带又随车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻成双带又随车”出自吴芾的 《和蒋无退咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。