“惠在贻问更相宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

惠在贻问更相宽”出自宋代吴芾的《陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì zài yí wèn gèng xiāng kuān,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“惠在贻问更相宽”全诗

《陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱》
一自同簪獬豸冠,几经离合几悲欢。
荷君终始于人厚,知我疏慵涉世难。
闻道休官能自适,惠在贻问更相宽
交游耐久如君少,松柏方能保岁寒。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱》吴芾 翻译、赏析和诗意

《陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱

自我和陈天予一同佩戴着簪獭豸的冠冕,
经历了多次的离别和相聚,经历了多少悲欢。
荣幸地与您结交,从始至终您对待我如此厚道,
而我则知道自己性情疏懒,难以涉足世事之中。
听说您因退官而得到舒适安适,
而您的慷慨和温和在传承问答中得到体现。
与您交往久了,感觉您的精神气质如同少年一般,
而松柏之间的友情才能经得起岁月的寒冷。

诗意:
这首诗表达了作者吴芾对陈天予的敬佩和感激之情。陈天予对待他如同亲人一般厚道,使他受益匪浅。诗中,吴芾坦诚地承认自己的拙劣和懒散,同时赞美陈天予退官后的优雅和宽容。他把与陈天予的友情比作松柏,表达了对长久友谊的珍视和保护。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对陈天予的钦佩和感激之情。通过对陈天予的赞美,吴芾展现了自己的谦逊和自知之明,同时也表达了对友情的珍视。诗中运用了对比手法,将陈天予的优雅与自己的拙劣形成鲜明对照,突出了陈天予的仁慈和宽容。诗中的松柏象征着坚定、忍耐和长久,表达了作者对友谊的珍视和愿望。整首诗以简洁明了的语言,抒发了作者深深的感激之情,展现了友情的价值和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惠在贻问更相宽”全诗拼音读音对照参考

chén tiān yǔ xǐ zhuō zhě dé xiè zuò shī xiāng qìng cì yùn yǐ bào lái rǔ
陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱

yī zì tóng zān xiè zhì guān, jǐ jīng lí hé jǐ bēi huān.
一自同簪獬豸冠,几经离合几悲欢。
hé jūn zhōng shǐ yú rén hòu, zhī wǒ shū yōng shè shì nán.
荷君终始于人厚,知我疏慵涉世难。
wén dào xiū guān néng zì shì, huì zài yí wèn gèng xiāng kuān.
闻道休官能自适,惠在贻问更相宽。
jiāo yóu nài jiǔ rú jūn shǎo, sōng bǎi fāng néng bǎo suì hán.
交游耐久如君少,松柏方能保岁寒。

“惠在贻问更相宽”平仄韵脚

拼音:huì zài yí wèn gèng xiāng kuān
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惠在贻问更相宽”的相关诗句

“惠在贻问更相宽”的关联诗句

网友评论


* “惠在贻问更相宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惠在贻问更相宽”出自吴芾的 《陈天予喜拙者得谢作诗相庆次韵以报来辱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。