“经春不见流莺语”的意思及全诗出处和翻译赏析

经春不见流莺语”出自宋代吴芾的《初夏登城上有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng chūn bú jiàn liú yīng yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“经春不见流莺语”全诗

《初夏登城上有感》
来守孤城忽两朞,可堪登眺又斜晖。
经春不见流莺语,终日唯看乳燕飞。
风舞新荷青袅袅,烟笼细柳绿依依。
此邦纵美非吾土,莫怪山翁只念归。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《初夏登城上有感》吴芾 翻译、赏析和诗意

《初夏登城上有感》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗描绘了作者登上城楼时的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

来守孤城忽两朞,
可堪登眺又斜晖。
经春不见流莺语,
终日唯看乳燕飞。
风舞新荷青袅袅,
烟笼细柳绿依依。
此邦纵美非吾土,
莫怪山翁只念归。

诗意和赏析:
这首诗词以初夏登城为背景,表达了作者对所见景物的感慨和对故乡的思念之情。

首先,孤城寂寞无人,作者在这里守望已经有两个交替的时令过去了。这里的“两朞”指的是两个季节的交替,表达了时间的流转和孤独守望的漫长。

其次,作者登上城楼,远眺四周的风景,但太阳已经偏西,斜斜地照射在身上。这里的“斜晖”形容太阳的光线斜射,暗示时间的推移和夏日的将去。

然后,作者在春天里听不到流莺的歌声,只能看到乳燕飞翔的身影。这里通过对鸟儿鸣唱的描述,表达了作者对春天的怀念和对生机勃勃的景象的渴望。

接着,诗中描绘了风吹拂下新鲜嫩绿的荷叶摇曳,细柳被烟雾笼罩,形成了一幅青翠欲滴的景象。这里的描写展示了初夏的美丽景色,给人一种清新宜人的感觉。

最后,作者提到这个国度虽然美丽,但不属于自己的土地,因此山翁只有思念归乡之情。这里表达了作者对故乡的深深眷恋和渴望回归的心情。

总的来说,吴芾的《初夏登城上有感》通过描绘城楼上的景色和自己的情感,展示了对孤独守望、时光流转和对故乡的思念之情。这首诗以简洁的语言表达了作者内心深处的情感,给人一种深邃而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经春不见流莺语”全诗拼音读音对照参考

chū xià dēng chéng shàng yǒu gǎn
初夏登城上有感

lái shǒu gū chéng hū liǎng jī, kě kān dēng tiào yòu xié huī.
来守孤城忽两朞,可堪登眺又斜晖。
jīng chūn bú jiàn liú yīng yǔ, zhōng rì wéi kàn rǔ yàn fēi.
经春不见流莺语,终日唯看乳燕飞。
fēng wǔ xīn hé qīng niǎo niǎo, yān lóng xì liǔ lǜ yī yī.
风舞新荷青袅袅,烟笼细柳绿依依。
cǐ bāng zòng měi fēi wú tǔ, mò guài shān wēng zhǐ niàn guī.
此邦纵美非吾土,莫怪山翁只念归。

“经春不见流莺语”平仄韵脚

拼音:jīng chūn bú jiàn liú yīng yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经春不见流莺语”的相关诗句

“经春不见流莺语”的关联诗句

网友评论


* “经春不见流莺语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经春不见流莺语”出自吴芾的 《初夏登城上有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。