“我来聊试运风斤”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来聊试运风斤”出自宋代吴芾的《次韵沈漕寄和题碧云亭之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái liáo shì yùn fēng jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我来聊试运风斤”全诗

《次韵沈漕寄和题碧云亭之作》
昔日危亭迹已陈,我来聊试运风斤
断垣无复生青划,旧观依然耸碧云。
千里江山檐下见,一天星斗坐中分。
他时有客来登览,应记当年老使君。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《次韵沈漕寄和题碧云亭之作》吴芾 翻译、赏析和诗意

《次韵沈漕寄和题碧云亭之作》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日危亭迹已陈,
我来聊试运风斤。
断垣无复生青划,
旧观依然耸碧云。
千里江山檐下见,
一天星斗坐中分。
他时有客来登览,
应记当年老使君。

诗意:
这首诗描述了作者来到碧云亭,观察了亭子的状况,并以此为主题写下了这篇诗词。作者回忆起过去,亭子已经残破不堪,但他来到这里,想试试在这里吹动风帆的感觉。尽管亭子的墙垣已断,但它依然耸立在云端之上。从亭子的檐下可以看到千里江山,天空中的星斗也似乎在亭子中间划分成两部分。作者希望将来会有客人来这里观赏,这样他们也能记住当年的使君。

赏析:
这首诗词以描绘碧云亭为主题,通过一些景象和场景的描写,表达了作者对过去和未来的思考和感慨。诗中通过描述亭子的破旧和废墟,展现了岁月的流转和物是人非的变迁。然而,尽管亭子已经荒凉,但它仍然矗立在碧云之上,散发着一种凄美和宁静的氛围。作者通过这种描写,表达了对历史的敬仰和对传统文化的珍视。

诗中还展现了作者对大自然和宇宙的感叹之情。檐下的千里江山和星斗的划分,以及作者坐在其中的意象,表达了作者对自然景观和宇宙秩序的赞叹和感慨。这种视野的开阔和宇宙的宏大与碧云亭的残垣断壁形成鲜明的对比,突显了人类的渺小和历史的短暂。

最后,作者表达了希望未来有更多的人来这里观赏的愿望。这表明他希望人们能够重视历史,欣赏传统文化的价值,并将这些记忆传承下去。通过这种呼吁,诗人传递了对历史文化的热爱和对后人的期望。

总的来说,这首诗词通过对碧云亭的描写和作者内心的思考,展现了对历史和传统文化的敬仰,以及对大自然和宇宙的赞叹。它既表达了作者对过去的思念,也寄托了对未来的希望,具有一定的情感和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来聊试运风斤”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn cáo jì hé tí bì yún tíng zhī zuò
次韵沈漕寄和题碧云亭之作

xī rì wēi tíng jī yǐ chén, wǒ lái liáo shì yùn fēng jīn.
昔日危亭迹已陈,我来聊试运风斤。
duàn yuán wú fù shēng qīng huà, jiù guān yī rán sǒng bì yún.
断垣无复生青划,旧观依然耸碧云。
qiān lǐ jiāng shān yán xià jiàn, yī tiān xīng dǒu zuò zhōng fēn.
千里江山檐下见,一天星斗坐中分。
tā shí yǒu kè lái dēng lǎn, yīng jì dāng nián lǎo shǐ jūn.
他时有客来登览,应记当年老使君。

“我来聊试运风斤”平仄韵脚

拼音:wǒ lái liáo shì yùn fēng jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来聊试运风斤”的相关诗句

“我来聊试运风斤”的关联诗句

网友评论


* “我来聊试运风斤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来聊试运风斤”出自吴芾的 《次韵沈漕寄和题碧云亭之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。