“开尽千花到藕花”的意思及全诗出处和翻译赏析

开尽千花到藕花”出自宋代吴芾的《再和绝句寄韩子云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi jǐn qiān huā dào ǒu huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“开尽千花到藕花”全诗

《再和绝句寄韩子云》
开尽千花到藕花,相将又听采莲歌。
无人共酌樽中醁,奈此花前风月何。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和绝句寄韩子云》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和绝句寄韩子云》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开尽千花到藕花,
相将又听采莲歌。
无人共酌樽中醁,
奈此花前风月何。

诗意:
这首诗描绘了一幅花前月下的景象。诗人开尽了千种花朵,一直到莲花盛开的时节。在这美好的时刻,诗人与朋友们相聚在一起,欣赏着采莲的乐曲。然而,酒樽中的美酒却无人共酌,令人感到遗憾。诗人不禁疑问,面对如此美丽的风景,却没有人陪伴分享,情有何限?

赏析:
这首诗以清新淡雅的风格,通过描绘花朵的盛开和采莲的欢乐,表达了诗人内心的情感。诗人通过开尽千花的描绘,展现了丰富多彩的花卉世界,将读者带入了一个美丽的花园。诗中的莲花象征纯洁和高尚,给人以宁静和美好的感觉。

采莲歌是诗人将现实生活中的场景描绘进诗中的手法,通过歌曲的形式,将读者带入了一个欢乐的场景。这种欢乐与浓郁的诗情相互映衬,增强了读者的共鸣。

然而,诗中的一句"无人共酌樽中醁"却带来了一丝遗憾和孤寂的情感。花前风月之下,却没有人与诗人共享美酒,这种寂寞的对比令人心生感慨。诗人的疑问"奈此花前风月何"表达了对这种情景的不解和思索,同时也暗示了人生的无常和离别之感。

总的来说,《再和绝句寄韩子云》通过描绘花朵盛开、采莲歌唱和美酒无人共酌的情景,展示了诗人对美好时刻的珍惜和对孤寂的思考。这首诗以简洁明快的语言,传达了诗人内心的情感和对人生的思索,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开尽千花到藕花”全诗拼音读音对照参考

zài hé jué jù jì hán zi yún
再和绝句寄韩子云

kāi jǐn qiān huā dào ǒu huā, xiāng jiāng yòu tīng cǎi lián gē.
开尽千花到藕花,相将又听采莲歌。
wú rén gòng zhuó zūn zhōng lù, nài cǐ huā qián fēng yuè hé.
无人共酌樽中醁,奈此花前风月何。

“开尽千花到藕花”平仄韵脚

拼音:kāi jǐn qiān huā dào ǒu huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开尽千花到藕花”的相关诗句

“开尽千花到藕花”的关联诗句

网友评论


* “开尽千花到藕花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开尽千花到藕花”出自吴芾的 《再和绝句寄韩子云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。