“纵令日日醉春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵令日日醉春风”出自宋代吴芾的《感花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòng lìng rì rì zuì chūn fēng,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“纵令日日醉春风”全诗

《感花》
纵令日日醉春风,已恨花无十日红。
何事东君长作恶,不容春色丽晴空。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《感花》吴芾 翻译、赏析和诗意

《感花》是宋代文人吴芾的作品。这首诗描绘了作者对花朵凋谢的感叹和对逝去春光的痛惜之情。

译文:
纵然每日沉醉于春风,
已经不满花儿只盛开了十天。
为何东方的君王纵容邪恶,
不让春色美丽的天空继续存在。

诗意:
《感花》这首诗表达了作者对花朵凋零和春光逝去的悲伤与遗憾之情。诗人以花为象征,通过描写花朵短暂的盛放和衰败,抒发了对时光流逝的感慨和对逝去美好时光的思念之情。同时,诗中还融入了对社会现象的批评,指责东方君主的腐朽与邪恶,暗示了社会秩序的混乱和政治腐败带来的对美好事物的摧毁和破坏。

赏析:
《感花》以短小精悍的词句表达出作者的感慨和愤懑之情。通过将花朵的凋谢与春光的消逝相结合,诗人表达了对美好事物短暂性和生命的脆弱性的思考。诗中的“东君”暗指当时的统治者,通过批判东方君主的作恶,作者将对逝去美好时光的悲伤与对社会现实的不满融为一体。整首诗以短暂的描写传达出作者内心中那份无法挽回的失落和对社会现状的不满,表达了作者对美好事物消逝和社会腐败的深深忧虑。

这首诗的语言简练、意境深远,通过对花朵和春光的描写,展现了作者对美好事物的珍爱和对社会现象的批判。它以简洁的文字表达了复杂的情感和思考,使人在品味之余,也能引发对社会和人生的思考与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵令日日醉春风”全诗拼音读音对照参考

gǎn huā
感花

zòng lìng rì rì zuì chūn fēng, yǐ hèn huā wú shí rì hóng.
纵令日日醉春风,已恨花无十日红。
hé shì dōng jūn zhǎng zuò è, bù róng chūn sè lì qíng kōng.
何事东君长作恶,不容春色丽晴空。

“纵令日日醉春风”平仄韵脚

拼音:zòng lìng rì rì zuì chūn fēng
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵令日日醉春风”的相关诗句

“纵令日日醉春风”的关联诗句

网友评论


* “纵令日日醉春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵令日日醉春风”出自吴芾的 《感花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。