“良觌弥年阻”的意思及全诗出处和翻译赏析

良觌弥年阻”出自宋代吴芾的《和左达功春日见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng dí mí nián zǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“良觌弥年阻”全诗

《和左达功春日见寄二首》
良觌弥年阻,相思入梦迷。
性疏仍寡合,世乱且幽栖。
极目苍山北,伤心白水西。
书空愁坐处,还是暮云低。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和左达功春日见寄二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和左达功春日见寄二首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词描述了作者与朋友左达功在春日相见时的情景和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日相见,多年的阻隔使我们思念更加深沉。相思之情已经深入梦境,使我陷入迷茫之中。由于性格孤僻,我与他人交往的机会并不多,使得我更加感到孤独。而世道动荡,我只能隐居在幽静的地方。远远望去,苍山在北方,心中感到悲伤;眺望着白水在西方,心中感到忧伤。我独自坐在空荡的书房里,愁绪缠绕着我。即使夕阳西下,暮云低垂,我的心情依然无法舒畅。

这首诗词以深沉的情感描绘了作者与朋友的相聚和内心的孤独与忧伤。通过对自然景物的描绘,作者将自己的情感与外部环境相结合,表达了内心的苦闷和痛苦。诗中的苍山和白水象征着作者内心的忧伤和痛苦,而孤独和世道动荡则反映了作者对社会现实的不满和对人际关系的困惑。整首诗词语言简练,意境深远,通过对情感和景物的交融,传达了作者内心真挚的感受,给读者带来沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良觌弥年阻”全诗拼音读音对照参考

hé zuǒ dá gōng chūn rì jiàn jì èr shǒu
和左达功春日见寄二首

liáng dí mí nián zǔ, xiāng sī rù mèng mí.
良觌弥年阻,相思入梦迷。
xìng shū réng guǎ hé, shì luàn qiě yōu qī.
性疏仍寡合,世乱且幽栖。
jí mù cāng shān běi, shāng xīn bái shuǐ xī.
极目苍山北,伤心白水西。
shū kōng chóu zuò chù, hái shì mù yún dī.
书空愁坐处,还是暮云低。

“良觌弥年阻”平仄韵脚

拼音:liáng dí mí nián zǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良觌弥年阻”的相关诗句

“良觌弥年阻”的关联诗句

网友评论


* “良觌弥年阻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良觌弥年阻”出自吴芾的 《和左达功春日见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。