“韵剩还驰雅客名”的意思及全诗出处和翻译赏析

韵剩还驰雅客名”出自宋代史浩的《次韵范经干昆季昌国杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yùn shèng hái chí yǎ kè míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“韵剩还驰雅客名”全诗

《次韵范经干昆季昌国杂咏》
年年向此眼偏明。
春迟故欲牡丹伴,韵剩还驰雅客名
缥缈碧裳留夜月,娉婷玉面起朝酲。
却嫌梅蕊无才思,

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《次韵范经干昆季昌国杂咏》史浩 翻译、赏析和诗意

荷叶才开宝镜清。

这首诗由宋代诗人史浩所作,题为《次韵范经干昆季昌国杂咏》。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每年都朝这里瞧一眼,眼光特别明亮。
春天来得晚了,我想与牡丹为伴,
这韵律还留给那些雅客有名望。
虚幻的碧云裳留下了夜晚的月光,
娉婷的美人起身饮了早晨的美酒。
然而却嫌弃梅花的花蕊不够才思,

诗意:
这首诗描绘了诗人在某个地方停留时的情景和感受。诗人常年来到这个地方,每年都会专程前来欣赏眼前的美景。他的目光特别敏锐,能够清晰地感受到周围的变化。这次他来到的时候,春天来得稍晚,他本想与牡丹一同欣赏春天的美景。然而,这里的雅客们已经留下了他们的诗词作品,使得这里的韵律已经被占据了。诗人看到夜晚的月光仿佛穿透了碧云般的衣裳,美得虚幻而迷人。清晨时,美丽的女子起床,享受着美酒的滋味。然而,诗人却对梅花的花蕊不够有才思而有所嫌弃。

赏析:
这首诗通过描绘诗人在某个地方的经历,表达了他对美的敏感和对艺术的追求。诗人年年来到这个地方,对眼前的景象有着独特的感知能力,他眼中的世界与众不同,细腻而明亮。他希望与牡丹一同欣赏春天的美景,但这里的雅客们已经留下了自己的作品,使得他无法在这个地方找到属于自己的韵律。夜晚的月光和清晨的美酒,给人一种虚幻而美好的感觉,但诗人对梅花的花蕊却不够满意,认为它们缺乏才思。整首诗以景物描写为主,通过对细节的刻画,传达了诗人对美和艺术的追求,以及对自身才华的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韵剩还驰雅客名”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fàn jīng gàn kūn jì chāng guó zá yǒng
次韵范经干昆季昌国杂咏

nián nián xiàng cǐ yǎn piān míng.
年年向此眼偏明。
chūn chí gù yù mǔ dān bàn,
春迟故欲牡丹伴,
yùn shèng hái chí yǎ kè míng.
韵剩还驰雅客名。
piāo miǎo bì shang liú yè yuè,
缥缈碧裳留夜月,
pīng tíng yù miàn qǐ cháo chéng.
娉婷玉面起朝酲。
què xián méi ruǐ wú cái sī,
却嫌梅蕊无才思,

“韵剩还驰雅客名”平仄韵脚

拼音:yùn shèng hái chí yǎ kè míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韵剩还驰雅客名”的相关诗句

“韵剩还驰雅客名”的关联诗句

网友评论


* “韵剩还驰雅客名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韵剩还驰雅客名”出自史浩的 《次韵范经干昆季昌国杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。