“敢忘推毂意如何”的意思及全诗出处和翻译赏析

敢忘推毂意如何”出自宋代仲并的《送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn wàng tuī gǔ yì rú hé,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“敢忘推毂意如何”全诗

《送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴》
二年环堵赖余波,相和儿童襦裤歌。
还复攀辕逢此日,敢忘推毂意如何
十行行矣重徵霸,三径归欤暂景坡。
旦晚陪公画桥路,共看天远夕阳多。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴》仲并 翻译、赏析和诗意

《送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴》是宋代仲并所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴

二年环堵赖余波,
相和儿童襦裤歌。
还复攀辕逢此日,
敢忘推毂意如何。

十行行矣重徵霸,
三径归欤暂景坡。
旦晚陪公画桥路,
共看天远夕阳多。

译文:
平江的守卫蒋宣卿奉命离开,返回故乡宜兴。
两年来的环堵之事已经结束,儿童们欢快地唱着歌穿过了这一切。
再次登上车辕,逢着这个离别的日子,我敢问,你在推动车辕之时有何心情?

十行的辛劳,行走着重渡河的霸道,
三条小径带我回到了熟悉的坡地。
早晚我陪着官员画着桥的道路,
共同欣赏着辽阔天空中的夕阳之美。

诗意和赏析:
这首诗描绘了送别平江守卫蒋宣卿归乡的情景。诗人仲并以细腻的笔触展示了离别时的情感和对故乡的眷恋之情。

诗的前两句描述了两年来平江的环境和局势已经平息,儿童们欢快地唱歌,象征着平安和喜悦的氛围。接着,诗人表达了自己对离别时的心情,登上车辕再次告别,他想问蒋宣卿在推车时内心的感受,展现了离别的愁绪。

接下来的两句表达了诗人对蒋宣卿的敬佩,称赞他在守卫平江期间的辛勤努力,以及他返回家乡的道路上的辛苦。诗人在描述归途时,用了"三径"表示小路,这可能暗示了蒋宣卿在回家的路上遇到了一些困难和挑战。

最后两句表达了诗人与蒋宣卿一起欣赏美景的情景。诗人陪同官员画桥,共同欣赏远处天空中夕阳的美丽景色,这表达了对友情和故乡之爱的情感。

整首诗以送别的场景为背景,描绘了离别的复杂情感和对故乡的眷恋之情。通过对细节的描写和抒发情感的方式,诗人成功地表达了他的思念和对蒋宣卿的赞美,以及对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敢忘推毂意如何”全诗拼音读音对照参考

sòng píng jiāng shǒu jiǎng xuān qīng fèng cí guī yí xīng
送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴

èr nián huán dǔ lài yú bō, xiāng hè ér tóng rú kù gē.
二年环堵赖余波,相和儿童襦裤歌。
hái fù pān yuán féng cǐ rì, gǎn wàng tuī gǔ yì rú hé.
还复攀辕逢此日,敢忘推毂意如何。
shí háng xíng yǐ zhòng zhēng bà, sān jìng guī yú zàn jǐng pō.
十行行矣重徵霸,三径归欤暂景坡。
dàn wǎn péi gōng huà qiáo lù, gòng kàn tiān yuǎn xī yáng duō.
旦晚陪公画桥路,共看天远夕阳多。

“敢忘推毂意如何”平仄韵脚

拼音:gǎn wàng tuī gǔ yì rú hé
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敢忘推毂意如何”的相关诗句

“敢忘推毂意如何”的关联诗句

网友评论


* “敢忘推毂意如何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敢忘推毂意如何”出自仲并的 《送平江守蒋宣卿奉祠归宜兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。