“爱他国色艳倾城”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱他国色艳倾城”出自宋代李石的《扇子诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài tā guó sè yàn qīng chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“爱他国色艳倾城”全诗

《扇子诗》
爱他国色艳倾城,老衲心城百万兵。
便使有情何足动,幻花况是本无情。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《扇子诗》李石 翻译、赏析和诗意

《扇子诗》是一首宋代的诗词,作者是李石。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱他国色艳倾城,
老衲心城百万兵。
便使有情何足动,
幻花况是本无情。

诗意:
这首诗词表达了作者对美的追求和内心的矛盾。诗中提到了国色艳丽的女子,作者深深地为她倾倒。然而,他是一位出家人,内心却被无数烦恼和战争所困扰。他感叹有情之人的情感是如此微不足道,而幻花则自始至终都没有真正的情感。

赏析:
《扇子诗》以简洁而精炼的笔触,表达了作者内心的挣扎和矛盾情感。首句“爱他国色艳倾城”描绘了一位美丽动人的女子,她的美丽令作者为之倾心。第二句“老衲心城百万兵”通过对自己身份的揭示,展现了作者内心的矛盾。他是一位出家人,却无法抵挡美的诱惑,内心被世俗的纷扰所困扰。

接下来的两句“便使有情何足动,幻花况是本无情”表达了作者对情感的思考。他认为有情之人的情感是如此微不足道,而幻花则从一开始就没有真正的情感。这里的幻花可以理解为美丽的外表,却缺乏内在的情感。

整首诗词以短小精悍的语言表达了作者内心的挣扎和对美的追求。通过对作者身份的揭示,以及对情感和美的思考,诗词揭示了一个深思熟虑的内心世界,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱他国色艳倾城”全诗拼音读音对照参考

shàn zi shī
扇子诗

ài tā guó sè yàn qīng chéng, lǎo nà xīn chéng bǎi wàn bīng.
爱他国色艳倾城,老衲心城百万兵。
biàn shǐ yǒu qíng hé zú dòng, huàn huā kuàng shì běn wú qíng.
便使有情何足动,幻花况是本无情。

“爱他国色艳倾城”平仄韵脚

拼音:ài tā guó sè yàn qīng chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱他国色艳倾城”的相关诗句

“爱他国色艳倾城”的关联诗句

网友评论


* “爱他国色艳倾城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱他国色艳倾城”出自李石的 《扇子诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。