“斟酌临岐酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

斟酌临岐酒”出自唐代权德舆的《送韦十二丈赴襄城令三韵(柳字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn zhuó lín qí jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“斟酌临岐酒”全诗

《送韦十二丈赴襄城令三韵(柳字)》
留连出关骑,斟酌临岐酒
旧业传一经,新官栽五柳。
去去望行尘,青门重回首。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送韦十二丈赴襄城令三韵(柳字)》权德舆 翻译、赏析和诗意

《送韦十二丈赴襄城令三韵(柳字)》是唐代诗人权德舆创作的一首诗词。他在这首诗中借以送别韦宗立(字十二丈),韦宗立被任命为襄城令。诗词的内容描述了韦宗立离开家乡前,大家一起出关相送的情景。

柳树在中国文化中有着悠久的历史,象征着忍耐和不屈的精神。权德舆以“柳”字为主题,创作了这首送别的诗词。

诗词的中文译文如下:
留连出关骑,斟酌临岐酒。
旧业传一经,新官栽五柳。
去去望行尘,青门重回首。

这首诗词表达了离别的情感和对韦宗立新官就职的祝愿。作者描写了留连出关的骑兵和大家一起饮酒的情景。

“旧业传一经,新官栽五柳”,这句话表达了韦宗立离开老家后,新官上任,要继承和发扬他的前任的事业,栽种新的柳树象征着新的开始。

最后两句“去去望行尘,青门重回首”,表达了韦宗立离开后的离别之情,祝愿他一路平安,并预祝他成功地完成新的任务。同时,作者也表达了对韦宗立重返家乡的希望。

这首诗词通过柳字来表达离别之情,传递了作者对韦宗立的祝福和愿望。它以简洁的语言和清晰的意象表达了人们对离别的思念和期盼。同时,这首诗词也展示了柳树在中国文化中的象征意义,突显了其作为忍耐和不屈精神的象征。它展示了唐代文人对离别情感的细腻描绘和对未来成功的美好期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斟酌临岐酒”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi shí èr zhàng fù xiāng chéng lìng sān yùn liǔ zì
送韦十二丈赴襄城令三韵(柳字)

liú lián chū guān qí, zhēn zhuó lín qí jiǔ.
留连出关骑,斟酌临岐酒。
jiù yè chuán yī jīng, xīn guān zāi wǔ liǔ.
旧业传一经,新官栽五柳。
qù qù wàng xíng chén, qīng mén chóng huí shǒu.
去去望行尘,青门重回首。

“斟酌临岐酒”平仄韵脚

拼音:zhēn zhuó lín qí jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斟酌临岐酒”的相关诗句

“斟酌临岐酒”的关联诗句

网友评论

* “斟酌临岐酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斟酌临岐酒”出自权德舆的 《送韦十二丈赴襄城令三韵(柳字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。