“起来蛛网罥茅檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

起来蛛网罥茅檐”出自宋代李石的《展峰亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ lái zhū wǎng juàn máo yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“起来蛛网罥茅檐”全诗

《展峰亭》
起来蛛网罥茅檐,脱叶飞飞却倒粘。
十月风光成妩媚,一林霜气自深严。
比花已老何人摘,村酒无多喜客添。
收拾江湖閒望眼,展峰亭上数山尖。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《展峰亭》李石 翻译、赏析和诗意

《展峰亭》是宋代诗人李石的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
起来蛛网罥茅檐,
脱叶飞飞却倒粘。
十月风光成妩媚,
一林霜气自深严。
比花已老何人摘,
村酒无多喜客添。
收拾江湖閒望眼,
展峰亭上数山尖。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。蛛网已经纠缠在茅檐上,枯叶飘落但却粘在地上。十月的风景变得美丽动人,一片森林中的霜气变得深沉而严肃。花已经谢去,没有人去采摘了,但村里的酒却不断增添喜客的欢乐。作者整理好行囊,静静地站在江湖之旁,俯瞰着展峰亭上的几座山峰。

赏析:
这首诗通过描绘秋日景色,展现了自然界的变迁和人事的离合。蛛网罥在茅檐上,枯叶纷飞,形象生动地表达了秋季的凄凉。十月的风景妩媚动人,同时又透露出一丝深沉的气息,给人以深远的感受。花已经凋谢,不再有人去采摘,然而村酒却喜迎客人,显示出村庄的热闹和喜庆。作者站在江湖边上,远眺展峰亭上的山峰,暗示着他对江湖生活的隐退和对山水的欣赏。

这首诗运用了意象的描绘和对比的手法,通过对自然景物和人事物的描绘,抒发了作者对秋季景色的感受和对江湖生活的思考。整首诗以简洁的语言表达了深远的意境和情感,展现了宋代诗歌的特点和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起来蛛网罥茅檐”全诗拼音读音对照参考

zhǎn fēng tíng
展峰亭

qǐ lái zhū wǎng juàn máo yán, tuō yè fēi fēi què dǎo zhān.
起来蛛网罥茅檐,脱叶飞飞却倒粘。
shí yuè fēng guāng chéng wǔ mèi, yī lín shuāng qì zì shēn yán.
十月风光成妩媚,一林霜气自深严。
bǐ huā yǐ lǎo hé rén zhāi, cūn jiǔ wú duō xǐ kè tiān.
比花已老何人摘,村酒无多喜客添。
shōu shí jiāng hú xián wàng yǎn, zhǎn fēng tíng shàng shù shān jiān.
收拾江湖閒望眼,展峰亭上数山尖。

“起来蛛网罥茅檐”平仄韵脚

拼音:qǐ lái zhū wǎng juàn máo yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起来蛛网罥茅檐”的相关诗句

“起来蛛网罥茅檐”的关联诗句

网友评论


* “起来蛛网罥茅檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起来蛛网罥茅檐”出自李石的 《展峰亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。