“白云藏县楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云藏县楼”出自宋代李石的《过永寿县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yún cáng xiàn lóu,诗句平仄:平平平仄平。

“白云藏县楼”全诗

《过永寿县》
驱马上危坂,暮鞭摇客愁。
峰峦惊满目,咫尺拟回头。
红树映野店,白云藏县楼
须知此北下,地底风豳州。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《过永寿县》李石 翻译、赏析和诗意

《过永寿县》是宋代李石创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

驱马上险坂,晚鞭摇客愁。
在马蹄声中,诗人驱马登上了一条险峻的山坡,晚风摇动着他手中的马鞭,心中充满了无尽的忧愁和思念之情。

峰峦惊满目,近在咫尺却欲回首。
周围的山峦景色美丽壮观,使人目不暇接。尽管永寿县就在眼前,近在咫尺,但诗人却情不自禁地想回头望一眼,被眼前的美景所吸引。

红树映野店,白云藏县楼。
红色的树木点缀着田野上的小店,白云遮挡了县城的楼阁。这些景象构成了一幅美丽的画面,给人以宁静和宜人的感觉。

须知此北下,地底风豳州。
请记住,这里是北方的永寿县,而我正从南方驱马北下。地底下的风依然吹拂着北方的豳州,这里的风情和地域特色仍然流传。

这首诗词以驱马过永寿县为背景,以诗人的情感和对周围景物的观察表达了他内心的思绪和情感。透过驱马行进的过程,诗人展现了对远方的思念和渴望回头的情感。诗中所描绘的山川美景以及红树、白云的对比,营造出一种和谐而宁静的氛围。最后两句表达了诗人的旅途目的地以及地域的特色,使整首诗词富有地域意识和情感共鸣。

这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了旅途中的景色和诗人的内心感受,展示了李石细腻的情感表达和对自然景物的敏锐观察。通过对山川、红树、白云等元素的描绘,诗人将自然景物与人的情感融合在一起,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云藏县楼”全诗拼音读音对照参考

guò yǒng shòu xiàn
过永寿县

qū mǎ shàng wēi bǎn, mù biān yáo kè chóu.
驱马上危坂,暮鞭摇客愁。
fēng luán jīng mǎn mù, zhǐ chǐ nǐ huí tóu.
峰峦惊满目,咫尺拟回头。
hóng shù yìng yě diàn, bái yún cáng xiàn lóu.
红树映野店,白云藏县楼。
xū zhī cǐ běi xià, dì dǐ fēng bīn zhōu.
须知此北下,地底风豳州。

“白云藏县楼”平仄韵脚

拼音:bái yún cáng xiàn lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云藏县楼”的相关诗句

“白云藏县楼”的关联诗句

网友评论


* “白云藏县楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云藏县楼”出自李石的 《过永寿县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。