“苦无心绪逐人忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦无心绪逐人忙”出自宋代李石的《彭门春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ wú xīn xù zhú rén máng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“苦无心绪逐人忙”全诗

《彭门春日》
不似閒人立道傍,岂将老眼眩韶光。
沟塍绿涨春容润,篱落红披晓吹狂。
薄有生涯随处是,苦无心绪逐人忙
西归官路成迁次,回指江湖似故乡。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《彭门春日》李石 翻译、赏析和诗意

《彭门春日》是宋代诗人李石的作品。这首诗描绘了春日的景象和诗人内心的感受,展现了岁月的流转和生活的变迁。

诗中描述了诗人站在彭门(地名)的道旁,心境不似闲人,不会被春光的美景迷惑,因为他已经年老,眼力不再敏锐。然而,他看到了春天的绿意涌动,沟塍水涨春容愈加丰满,篱落中的花朵在清晨的微风中摇曳生姿,显得格外艳丽。诗人感慨自己的生涯已经薄弱,无论身在何处,都感到无奈和疲惫,他的内心没有安宁,不断被外界的喧嚣和繁忙所困扰。当他回望西行的官路,感叹着岁月的变迁,他指向江湖,仿佛指向了故乡,表达了对故乡的思念之情。

这首诗通过对春日景象的描绘,抒发了诗人内心的感慨和无奈。诗人站在彭门,看到了春天的美丽,但他已经老了,眼力不再锐利,不会被外界的美景所迷惑,他更加关注内心的感受和对生活的思考。他意识到自己的生涯已经渐渐变薄,无论身在何处,都感到疲惫不安。诗人通过回指江湖,表达了对故乡的思念之情,江湖成为了他心灵的寄托。

这首诗以简洁清雅的语言描绘了春日的景象,通过对自然景色的描写,传达了诗人内心的感受和对生活的思考。诗人通过对自然景物的投射,表达了对岁月流转和生活变迁的思索,展示了一个老者对生活的领悟和对故乡的眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦无心绪逐人忙”全诗拼音读音对照参考

péng mén chūn rì
彭门春日

bù shì xián rén lì dào bàng, qǐ jiāng lǎo yǎn xuàn sháo guāng.
不似閒人立道傍,岂将老眼眩韶光。
gōu chéng lǜ zhǎng chūn róng rùn, lí luò hóng pī xiǎo chuī kuáng.
沟塍绿涨春容润,篱落红披晓吹狂。
báo yǒu shēng yá suí chù shì, kǔ wú xīn xù zhú rén máng.
薄有生涯随处是,苦无心绪逐人忙。
xī guī guān lù chéng qiān cì, huí zhǐ jiāng hú shì gù xiāng.
西归官路成迁次,回指江湖似故乡。

“苦无心绪逐人忙”平仄韵脚

拼音:kǔ wú xīn xù zhú rén máng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦无心绪逐人忙”的相关诗句

“苦无心绪逐人忙”的关联诗句

网友评论


* “苦无心绪逐人忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦无心绪逐人忙”出自李石的 《彭门春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。