“黄花关上戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄花关上戍”出自宋代李石的《九日类试院雨中制司送酒关子二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huā guān shàng shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“黄花关上戍”全诗

《九日类试院雨中制司送酒关子二首》
老去轻时节,忧来稔岁年。
黄花关上戍,青草渡头船。
望眼知谁属,归心只自怜。
仅沾微禄在,未敢计良田。

分类: 九日

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《九日类试院雨中制司送酒关子二首》李石 翻译、赏析和诗意

《九日类试院雨中制司送酒关子二首》是宋代诗人李石所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对年华逝去和岁月的忧愁之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去轻时节,忧来稔岁年。
黄花关上戍,青草渡头船。
望眼知谁属,归心只自怜。
仅沾微禄在,未敢计良田。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者对时光流逝和年岁增长所带来的忧愁之情。诗人在自然景物中投射出自己对人生的思索和无奈。

诗的开头"老去轻时节,忧来稔岁年"直接点明了诗人的心情,他感叹年华的短暂和自己已经步入暮年,忧虑和忧伤随着岁月的积累变得更加丰富。

接下来的两句"黄花关上戍,青草渡头船"通过自然景物的描绘,展示了岁月如梭中的变迁。黄花关、青草渡都是具有特殊意义的地点,戍守的边关和渡船的往来象征着世事无常和人生的起伏。

"望眼知谁属,归心只自怜"这两句表达了作者对身边人事的不确定和对归家的思念。作者望眼欲穿地寻找归属的依靠,却发现徒劳无功,只能自怜自艾。

最后两句"仅沾微禄在,未敢计良田"表明了作者的境遇和心态。他只能依赖微薄的俸禄维持生计,没有勇气去谋求更多的财富。这种自甘贫困的态度,反映了作者对人生的豁达和对名利之事的超脱。

整首诗词以简练的语言表达了作者对年华消逝和岁月流转的感慨,以及对人生无常和命运无奈的思考。通过自然景物的描绘和对自身处境的反思,诗人传达出对时光流逝的忧伤和对名利功成的超然态度。这首诗词以其深邃的意境和凄凉的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄花关上戍”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì lèi shì yuàn yǔ zhōng zhì sī sòng jiǔ guān zǐ èr shǒu
九日类试院雨中制司送酒关子二首

lǎo qù qīng shí jié, yōu lái rěn suì nián.
老去轻时节,忧来稔岁年。
huáng huā guān shàng shù, qīng cǎo dù tóu chuán.
黄花关上戍,青草渡头船。
wàng yǎn zhī shuí shǔ, guī xīn zhǐ zì lián.
望眼知谁属,归心只自怜。
jǐn zhān wēi lù zài, wèi gǎn jì liáng tián.
仅沾微禄在,未敢计良田。

“黄花关上戍”平仄韵脚

拼音:huáng huā guān shàng shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄花关上戍”的相关诗句

“黄花关上戍”的关联诗句

网友评论


* “黄花关上戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄花关上戍”出自李石的 《九日类试院雨中制司送酒关子二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。