“经旬山雨暗春辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬山雨暗春辉”出自宋代王之望的《和尚书李丈六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún shān yǔ àn chūn huī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“经旬山雨暗春辉”全诗

《和尚书李丈六绝》
经旬山雨暗春辉,桃李成阴总未知。
试逐东风入城市,不妨尊酒暂娱嬉。

分类:

《和尚书李丈六绝》王之望 翻译、赏析和诗意

《和尚书李丈六绝》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。这首诗描绘了一个经历连绵阴雨的春天,桃李花树虽已开放,但因为天空被乌云遮蔽,无法感受到春光的明媚。作者以此为引子,表达了对生活的一种思考和感慨。

诗意:
这首诗以山雨和春天为背景,通过描述春光被阴云所掩盖的景象,传达了作者对人生短暂和不确定性的感慨。诗中的"和尚书李丈"可能是指李丈六,他是一位在宋代担任要职的佛教僧人,此处可能是以他为题材,借以表达诗人对人生的思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个暗淡的春天景象。首句"经旬山雨暗春辉"将雨水和春光以对比的方式呈现,暗示了春光被雨水所遮蔽,给人以一种沉闷的感觉。接着诗人写道"桃李成阴总未知",表达了对桃李花树结果的未知感。这里的"成阴"既可以理解为树木被乌云所遮蔽,也可以引申为人生的未知和变幻。整个诗篇以暗淡的春天景象和未知的人生命题,传达出一种哲理的思考和对生活的思索。

然而,诗的最后两句"试逐东风入城市,不妨尊酒暂娱嬉"给整首诗增添了一丝豪放和开阔的气息。诗人借助"东风"和"尊酒"两个意象,表达了对自由和欢乐的向往。"试逐东风入城市"可以理解为追随东风,寻找更广阔的天地;"不妨尊酒暂娱嬉"则传达了在逆境中暂时放松身心,寻求快乐的心态。

整首诗词通过景物描写和意象的运用,表达了对人生的思考,揭示了生活的无常和不确定性,同时也展现了对自由和欢乐的追求。这种对人生的思索和对美好的向往,在简短的六行诗里得到了精巧的表达,使读者在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬山雨暗春辉”全诗拼音读音对照参考

hé shàng shū lǐ zhàng liù jué
和尚书李丈六绝

jīng xún shān yǔ àn chūn huī, táo lǐ chéng yīn zǒng wèi zhī.
经旬山雨暗春辉,桃李成阴总未知。
shì zhú dōng fēng rù chéng shì, bù fáng zūn jiǔ zàn yú xī.
试逐东风入城市,不妨尊酒暂娱嬉。

“经旬山雨暗春辉”平仄韵脚

拼音:jīng xún shān yǔ àn chūn huī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬山雨暗春辉”的相关诗句

“经旬山雨暗春辉”的关联诗句

网友评论


* “经旬山雨暗春辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬山雨暗春辉”出自王之望的 《和尚书李丈六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。