“多谢韦郎肯寄书”的意思及全诗出处和翻译赏析

多谢韦郎肯寄书”出自宋代王之望的《次韵刘南伯二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō xiè wéi láng kěn jì shū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多谢韦郎肯寄书”全诗

《次韵刘南伯二首》
十年踪迹困邅如,多谢韦郎肯寄书
千里漫寻苕水梦,一廛方对相山居。
归心不为莼鲈切,交契应闲简牍疏。
近向钱塘得嘉种,秋盘何日共新蔬。

分类:

《次韵刘南伯二首》王之望 翻译、赏析和诗意

《次韵刘南伯二首》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十年踪迹困邅如,
多谢韦郎肯寄书。
千里漫寻苕水梦,
一廛方对相山居。

归心不为莼鲈切,
交契应闲简牍疏。
近向钱塘得嘉种,
秋盘何日共新蔬。

诗词的中文译文:
十年来的痕迹艰辛困顿如此,
多谢韦郎愿意寄来书信。
千里之遥,我漫长地寻找着苕水的梦想,
一座小镇正对着相山的居所。

我内心的归属并不只是为了莼鲈这样的食物,
我们的交情应该是简单、自然的书信往来。
近来在钱塘附近得到了美好的种子,
在秋天的时候,我们何时能一起分享新鲜的蔬菜呢?

诗意和赏析:
《次韵刘南伯二首》描绘了诗人多年的辛劳与追寻,以及对友谊和自然的向往。诗人感慨自己十年来的辛苦追寻仿佛一直困顿不前,但他对韦郎寄来的书信表示感激,这种书信往来成为他内心的寄托。

诗中提到了苕水和相山,苕水象征着远方的梦想和追求,而相山则代表安稳的居所。诗人在漫长的寻找中,渴望找到心灵的归宿。他表达了对简单而真诚的友谊的向往,希望能与朋友们保持闲暇的书信往来,而不仅仅是为了物质的利益。

诗的最后两句表达了对美好未来的期盼。诗人在钱塘附近得到了优质的种子,暗示着他在现实生活中获得了一些希望和机遇。他希望在未来的秋天能够与朋友们一同分享新鲜的蔬菜,这也象征着友谊和幸福的共享。

整首诗以简练明快的语言描绘了诗人的心境和对友谊、自然的向往。通过诗人的追寻和希望,诗词传达了对真实情感和纯粹友谊的追求,以及对美好未来的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多谢韦郎肯寄书”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú nán bó èr shǒu
次韵刘南伯二首

shí nián zōng jī kùn zhān rú, duō xiè wéi láng kěn jì shū.
十年踪迹困邅如,多谢韦郎肯寄书。
qiān lǐ màn xún sháo shuǐ mèng, yī chán fāng duì xiāng shān jū.
千里漫寻苕水梦,一廛方对相山居。
guī xīn bù wéi chún lú qiè, jiāo qì yīng xián jiǎn dú shū.
归心不为莼鲈切,交契应闲简牍疏。
jìn xiàng qián táng dé jiā zhǒng, qiū pán hé rì gòng xīn shū.
近向钱塘得嘉种,秋盘何日共新蔬。

“多谢韦郎肯寄书”平仄韵脚

拼音:duō xiè wéi láng kěn jì shū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多谢韦郎肯寄书”的相关诗句

“多谢韦郎肯寄书”的关联诗句

网友评论


* “多谢韦郎肯寄书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多谢韦郎肯寄书”出自王之望的 《次韵刘南伯二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。