“东阁如公不挽留”的意思及全诗出处和翻译赏析

东阁如公不挽留”出自宋代曾协的《送张忠州使君八兄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng gé rú gōng bù wǎn liú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“东阁如公不挽留”全诗

《送张忠州使君八兄二首》
东阁如公不挽留,又飘征袖入西州。
四方谩说多奇士,千骑才教占上头。
那得长绳萦去棹,不堪淋雨助离愁。
长江自古常东注,莫遣仙舟得泝流。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《送张忠州使君八兄二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《送张忠州使君八兄二首》是宋代诗人曾协的作品。这首诗词描绘了送别张忠州使君的场景,表达了诗人对他的祝福和离别之情。

诗意:
这首诗词通过描绘诗人与张忠州使君的离别场景,表达了诗人对使君的敬重和祝福之情。诗人坦然接受使君的离去,并祝愿他一路平安,但也流露出对离别的不舍和离愁之情。诗中还暗示了使君的才华出众和未来的成功,预示着他在西州的任期将会取得重大成就。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的场景,情感真挚而深沉。诗人不再挽留使君,而是默默送别,表达了对使君的尊重和理解。诗中的“飘征袖入西州”形象地表达了使君奔赴西州的决心和行动力。诗人提到“四方谩说多奇士,千骑才教占上头”,暗示了使君的才华和能力在众人中独具特色,他将会在西州有所成就。

诗人运用了长江的意象,用“长绳萦去棹”来形容使君离去的船只,表达了使君离去的无奈和离愁。而“不堪淋雨助离愁”则传递出诗人对离别的痛苦之情。最后两句“长江自古常东注,莫遣仙舟得泝流”则暗示了长江一直向东流去,使君的仙舟不可逆流而上,预示了他不会返回此地。

总体而言,这首诗词通过简洁而凝练的表达,展现了诗人对张忠州使君的敬重和祝福之情,同时也流露出离别的不舍和离愁之意。通过描绘使君的才华和未来的前景,诗人给予了他的期望和祝福。这首诗词以情感真挚、意境深远的笔触,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东阁如公不挽留”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng zhōng zhōu shǐ jūn bā xiōng èr shǒu
送张忠州使君八兄二首

dōng gé rú gōng bù wǎn liú, yòu piāo zhēng xiù rù xī zhōu.
东阁如公不挽留,又飘征袖入西州。
sì fāng mán shuō duō qí shì, qiān qí cái jiào zhàn shàng tou.
四方谩说多奇士,千骑才教占上头。
nà de zhǎng shéng yíng qù zhào, bù kān lín yǔ zhù lí chóu.
那得长绳萦去棹,不堪淋雨助离愁。
cháng jiāng zì gǔ cháng dōng zhù, mò qiǎn xiān zhōu dé sù liú.
长江自古常东注,莫遣仙舟得泝流。

“东阁如公不挽留”平仄韵脚

拼音:dōng gé rú gōng bù wǎn liú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东阁如公不挽留”的相关诗句

“东阁如公不挽留”的关联诗句

网友评论


* “东阁如公不挽留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东阁如公不挽留”出自曾协的 《送张忠州使君八兄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。