“卫公精爽故依然”的意思及全诗出处和翻译赏析

卫公精爽故依然”出自宋代曾协的《卫公堂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi gōng jīng shuǎng gù yī rán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卫公精爽故依然”全诗

《卫公堂二首》
卫公精爽故依然,陈迹凄凉不记年。
亭远谩传曾起草,楼高无复见筹边。
新铭初勒风烟上,旧观都忘岁月迁。
从此南徐矜胜概,美谈留与后生传。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《卫公堂二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《卫公堂二首》是宋代诗人曾协所作的诗词。这首诗描述了卫公堂的景象和历史变迁,并表达了对南徐美谈的赞美和传承的希望。

诗词的中文译文:
卫公堂二首

卫公精爽故依然,
陈迹凄凉不记年。
亭远谩传曾起草,
楼高无复见筹边。

新铭初勒风烟上,
旧观都忘岁月迁。
从此南徐矜胜概,
美谈留与后生传。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘卫公堂的景象和历史变迁,表达了诗人对南徐美谈的赞美和传承的希望。

首先,诗人提到卫公堂“精爽故依然”,显示了这座建筑的古老和坚固。虽然“陈迹凄凉不记年”,但它依然屹立不倒,展现出一种历史的厚重感。卫公堂的存在,象征着文化的传承和延续,使人们在时间的流转中感受到历史的永恒。

诗中还提到了卫公堂的亭和楼,但它们都已经远去,只能通过传闻得知它们曾经存在过。这里的“亭远谩传曾起草,楼高无复见筹边”,表达了对过去美好事物的怀念和遗憾。诗人似乎在暗示,历史的变迁让一些珍贵的文化遗产逐渐消逝,无法再亲眼目睹。

然而,诗人并没有沉湎于对过去的怀念,而是展望了未来。他提到“新铭初勒风烟上”,意味着新的铭刻正在进行,新的故事正在书写,将继续记录下南徐美谈的传奇。而“旧观都忘岁月迁”,则表达了诗人对历史的超越和对美谈的传承。尽管岁月流转,人们仍然会记得南徐的胜景和美谈,将其传承给后代。

最后两句“从此南徐矜胜概,美谈留与后生传”,表达了诗人对南徐的自豪和对美谈传承的信心。诗人希望南徐的风景胜美,美谈能够流传下去,为后人所传颂。这里的“矜胜概”可理解为对南徐的优美景色和文化传统的骄傲和自豪之情。

总的来说,这首诗通过对卫公堂的描绘和历史变迁的反思,表达了对南徐美谈的珍视和传承的渴望。它展现了作者对历史文化的敬畏和对美好事物的追求,同时也传递出对未来的希望和对后代的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卫公精爽故依然”全诗拼音读音对照参考

wèi gōng táng èr shǒu
卫公堂二首

wèi gōng jīng shuǎng gù yī rán, chén jī qī liáng bù jì nián.
卫公精爽故依然,陈迹凄凉不记年。
tíng yuǎn mán chuán céng qǐ cǎo, lóu gāo wú fù jiàn chóu biān.
亭远谩传曾起草,楼高无复见筹边。
xīn míng chū lēi fēng yān shàng, jiù guān dōu wàng suì yuè qiān.
新铭初勒风烟上,旧观都忘岁月迁。
cóng cǐ nán xú jīn shèng gài, měi tán liú yǔ hòu shēng chuán.
从此南徐矜胜概,美谈留与后生传。

“卫公精爽故依然”平仄韵脚

拼音:wèi gōng jīng shuǎng gù yī rán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卫公精爽故依然”的相关诗句

“卫公精爽故依然”的关联诗句

网友评论


* “卫公精爽故依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卫公精爽故依然”出自曾协的 《卫公堂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。