“千骑前驱催首路”的意思及全诗出处和翻译赏析

千骑前驱催首路”出自宋代曾协的《和王雅州见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān qí qián qū cuī shǒu lù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“千骑前驱催首路”全诗

《和王雅州见赠》
怀人俄复几春秋,三舍相望见末由。
千骑前驱催首路,九重侧席纳嘉谋。
茅茨至陋何堪顾,苹藻虽微尚可羞。
准拟扫除迎上客,玉蕤阴底列觥筹。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和王雅州见赠》曾协 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王雅州见赠》

译文:
怀念的人已经有几个春秋了,
我们相距三舍之地,望见彼此的尽头。
千骑前驱催促着我启程,
九重侧席迎接着美好的计划。
尽管茅屋非常简陋,我无法回顾,
虽然苹藻微薄,仍然值得自豪。
我打算清除一切迎接客人的准备,
在玉杯底部摆满美酒。

诗意:
这首诗是宋代曾协所写,题目为《和王雅州见赠》。诗中表达了怀念远方友人的情感,诗人和王雅州相距遥远,但他们通过心灵相通,彼此相望于尽头。诗人表达了自己急于启程去见友人的心情,他们希望共同筹划美好的计划。诗中描述了诗人的住所虽然简陋,但他并不介意,反而引以为豪。他打算清除一切准备,迎接友人的到来,摆满美酒,欢庆团聚。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗人用“三舍相望见末由”形象地描绘了他们之间的距离,尽管相隔遥远,但他们仍能通过心灵相通感受到彼此的存在。诗人用“千骑前驱催首路”形容自己急于启程去见友人,表达了对友情的渴望和追求。诗中提到自己的住所虽然简陋,但他并不介意,反而引以为豪,这展现了诗人不以物质条件为忧虑的豁达心态。最后,诗人用“玉蕤阴底列觥筹”形象地描绘了迎接友人的场景,显示了喜庆团聚的氛围。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对友人的情感和期待,以及迎接友人的喜庆氛围。通过描写友情和渴望团聚的情感,诗人展现了对友谊的珍视和追求,同时也表达了对美好时刻的期待和欢庆的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千骑前驱催首路”全诗拼音读音对照参考

hé wáng yǎ zhōu jiàn zèng
和王雅州见赠

huái rén é fù jǐ chūn qiū, sān shè xiāng wàng jiàn mò yóu.
怀人俄复几春秋,三舍相望见末由。
qiān qí qián qū cuī shǒu lù, jiǔ zhòng cè xí nà jiā móu.
千骑前驱催首路,九重侧席纳嘉谋。
máo cí zhì lòu hé kān gù, píng zǎo suī wēi shàng kě xiū.
茅茨至陋何堪顾,苹藻虽微尚可羞。
zhǔn nǐ sǎo chú yíng shàng kè, yù ruí yīn dǐ liè gōng chóu.
准拟扫除迎上客,玉蕤阴底列觥筹。

“千骑前驱催首路”平仄韵脚

拼音:qiān qí qián qū cuī shǒu lù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千骑前驱催首路”的相关诗句

“千骑前驱催首路”的关联诗句

网友评论


* “千骑前驱催首路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千骑前驱催首路”出自曾协的 《和王雅州见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。