“东君已误当时约”的意思及全诗出处和翻译赏析

东君已误当时约”出自宋代曾协的《春至无梅追用前韵一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jūn yǐ wù dāng shí yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“东君已误当时约”全诗

《春至无梅追用前韵一首》
为觅梢头一点酸,缥枝红萼谩阑干。
东君已误当时约,犹敛幽芳待岁寒。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《春至无梅追用前韵一首》曾协 翻译、赏析和诗意

《春至无梅追用前韵一首》是宋代诗人曾协所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
为了寻找那一丝酸涩,
缥缈的枝条上红色的花萼在谩饰栏杆。
东君已经误解了当初的约定,
依然收敛着幽香等待着寒冬的到来。

诗意:
这首诗词表达了春季到来时,作者怀念梅花的情感。尽管没有梅花可追寻,但作者通过描述缥缈的红花萼,表达了对梅花的思念之情。诗中提到的“东君”可能指代春天,而“当时约定”可能指作者与春天之间的默契和期待。诗人感叹东君误解了他们之间的约定,但作者依然期待着寒冬过后梅花的再次盛开。

赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对春季的向往和思念之情。虽然没有实际的梅花可观赏,但作者通过描述枝条上的红花萼,将读者的思绪引向梅花的美丽。诗中的“东君”象征着春天的到来,而作者对“东君”误解的表达,抒发了作者对春天迟迟未至的失落和遗憾。然而,作者依然愿意等待,期待着梅花在寒冬过后的绽放。整首诗词以简洁明快的语言传达出作者的情感,给人以诗情画意的美感。

这首诗词展示了诗人对自然景物的细腻感受和对美的追求,同时也折射出人们对于美好事物的珍爱和期待。通过描绘梅花的缺席和对春天的渴望,诗人通过诗意的表达唤起读者对于美好事物的向往,并在寒冷的冬季中给予人们希望和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东君已误当时约”全诗拼音读音对照参考

chūn zhì wú méi zhuī yòng qián yùn yī shǒu
春至无梅追用前韵一首

wèi mì shāo tóu yì diǎn suān, piāo zhī hóng è mán lán gān.
为觅梢头一点酸,缥枝红萼谩阑干。
dōng jūn yǐ wù dāng shí yuē, yóu liǎn yōu fāng dài suì hán.
东君已误当时约,犹敛幽芳待岁寒。

“东君已误当时约”平仄韵脚

拼音:dōng jūn yǐ wù dāng shí yuē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东君已误当时约”的相关诗句

“东君已误当时约”的关联诗句

网友评论


* “东君已误当时约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东君已误当时约”出自曾协的 《春至无梅追用前韵一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。