“孤唱君须和”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤唱君须和”出自宋代李流谦的《泛舟呈元制照老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chàng jūn xū hé,诗句平仄:平仄平平平。

“孤唱君须和”全诗

《泛舟呈元制照老》
扁舟载我去,身世两悠然。
暝霭无穷树,春江不尽天。
阮嵇真酒伴,李郭即神仙。
孤唱君须和,风流汉晋前。

分类:

《泛舟呈元制照老》李流谦 翻译、赏析和诗意

《泛舟呈元制照老》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以泛舟为题材,通过描绘自然景色和抒发情感,表达了诗人超脱尘世的心境和对自然与艺术的热爱。

诗意:
诗人乘坐扁舟漂流在江上,心情自在安逸。夜幕中的雾气笼罩着无尽的树木,春江的宽广景色无边无际。阮籍和嵇康曾经一起品尝酒,李白和郭沫若如同神仙一般存在。诗人以孤独的歌声与他们相和,展现出风流壮丽的汉晋时代前辈们的风采。

赏析:
这首诗以泛舟为引子,通过对自然景色的描绘和对历史人物的提及,表达了诗人内心的自由和豪情。诗中的暝霭和春江形成了鲜明的对比,给人以广阔、开阔的感觉。江水一望无际,象征着无边的宽广和无限的可能。诗中提到的阮籍、嵇康、李白和郭沫若等历史人物,都是有着卓越才华和独特个性的文人墨客,他们在诗人的心目中是风华绝代的存在,与他们相和,意味着诗人对他们的崇敬和向往。

整首诗以简练明快的语言展示了自然与人文的和谐,将自然景色与历史人物相结合,形成了一幅美丽、壮丽的画面。诗人通过泛舟江上来表达自己超脱尘世的心境,传递了一种追求自由、追求艺术的意境。这首诗在表达情感的同时,也展现了对历史文化的敬仰和对自然景色的赞美,具有浓郁的宋代文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤唱君须和”全诗拼音读音对照参考

fàn zhōu chéng yuán zhì zhào lǎo
泛舟呈元制照老

piān zhōu zài wǒ qù, shēn shì liǎng yōu rán.
扁舟载我去,身世两悠然。
míng ǎi wú qióng shù, chūn jiāng bù jìn tiān.
暝霭无穷树,春江不尽天。
ruǎn jī zhēn jiǔ bàn, lǐ guō jí shén xiān.
阮嵇真酒伴,李郭即神仙。
gū chàng jūn xū hé, fēng liú hàn jìn qián.
孤唱君须和,风流汉晋前。

“孤唱君须和”平仄韵脚

拼音:gū chàng jūn xū hé
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤唱君须和”的相关诗句

“孤唱君须和”的关联诗句

网友评论


* “孤唱君须和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤唱君须和”出自李流谦的 《泛舟呈元制照老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。