“尔曹聊重轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

尔曹聊重轻”出自宋代李流谦的《送李仁甫运判赴召三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ěr cáo liáo zhòng qīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“尔曹聊重轻”全诗

《送李仁甫运判赴召三首》
嵩贷国之镇,凤麟天所生。
有人占宝气,无耳着修名。
斯道自神圣,尔曹聊重轻
晋书定一付,一代听权衡。

分类:

《送李仁甫运判赴召三首》李流谦 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李仁甫运判赴召三首》

诗意和赏析:
这首诗是李流谦在宋代创作的《送李仁甫运判赴召三首》。诗中表达了对李仁甫赴任的祝福和对他在官场上承担权衡之责的期望。

诗人通过嵩山和泰山的象征意义,描绘了李仁甫作为国家重臣的崇高地位。嵩山和泰山分别象征了国家的镇定和繁荣,而李仁甫则是负责维护和保护国家利益的重要人物。他的出生和成长就像凤凰和麒麟一样,具有神圣的气质和独特的才华。

诗中提到了"占宝气"和"修名",表达了人们渴望得到财富和追求个人名利的心态。然而,诗人认为真正的道德和价值观应当超越这些虚浮的追求,具有神圣的品质。因此,诗人呼唤李仁甫和他的同僚们能够真正理解和坚守这一道德准则,对待权衡轻重的问题。

最后,诗人引用了《晋书》中关于权衡的记载,强调了权衡的重要性。李仁甫及其一代人将承担这一重要责任,必须以公正和明智来处理各种权力关系。这一代人将成为历史的见证者和决策者,他们应当以正确的道德和智慧来引导国家的发展。

总之,这首诗通过描绘李仁甫的身份和责任,表达了对他和他的同僚们在处理权力问题上的期望。诗人呼唤他们能够超越个人私利,以神圣的道德和智慧来为国家和人民做出正确的决策。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尔曹聊重轻”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ rén fǔ yùn pàn fù zhào sān shǒu
送李仁甫运判赴召三首

sōng dài guó zhī zhèn, fèng lín tiān suǒ shēng.
嵩贷国之镇,凤麟天所生。
yǒu rén zhàn bǎo qì, wú ěr zhe xiū míng.
有人占宝气,无耳着修名。
sī dào zì shén shèng, ěr cáo liáo zhòng qīng.
斯道自神圣,尔曹聊重轻。
jìn shū dìng yī fù, yī dài tīng quán héng.
晋书定一付,一代听权衡。

“尔曹聊重轻”平仄韵脚

拼音:ěr cáo liáo zhòng qīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尔曹聊重轻”的相关诗句

“尔曹聊重轻”的关联诗句

网友评论


* “尔曹聊重轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔曹聊重轻”出自李流谦的 《送李仁甫运判赴召三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。