“条侯信殊伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

条侯信殊伦”出自唐代权德舆的《细柳驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo hóu xìn shū lún,诗句平仄:平平仄平平。

“条侯信殊伦”全诗

《细柳驿》
细柳肃军令,条侯信殊伦
棘门乃儿戏,从古多其人。
神武今不杀,介夫如搢绅。
息驾幸兹地,怀哉悚精神。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《细柳驿》权德舆 翻译、赏析和诗意

《细柳驿》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细柳肃军令,
条侯信殊伦。
棘门乃儿戏,
从古多其人。
神武今不杀,
介夫如搢绅。
息驾幸兹地,
怀哉悚精神。

诗意:
《细柳驿》以细柳驿为题材,表达了作者权德舆对于时代变迁和个人身份的思考。诗中通过描绘细柳驿这个地方的景象,以及对历史和现实的观察,表达了对于权力和命运的感慨和疑问。

赏析:
这首诗词以细柳驿为背景,以抒发作者的思考和感慨。首句"细柳肃军令"描绘了细柳驿的氛围肃穆,仿佛是一个严肃的军事驿站。接下来一句"条侯信殊伦"表达了条侯(指官员)对于权力和身份的尊崇,每个人在不同的位置上拥有不同的地位和信任。

接下来的两句"棘门乃儿戏,从古多其人"表达了棘门(指官阶门槛)在历史上被许多人所攀登,并且对于权力的追逐像是一种儿戏。这里可能暗示了一种对于权力的怀疑和讽刺,即权力的价值和意义可能在历史长河中变幻莫测。

接下来的两句"神武今不杀,介夫如搢绅"可能指的是神武(指皇帝)不再随意处决臣子,而是更加注重礼仪和规范。"介夫如搢绅"可能指的是介夫(指官员)们的身份地位,他们得以保留并且得到尊重,类似于穿着搢绅(指官服)。这里可以看出作者对于时代的变迁和权力的演变有所触动。

最后两句"息驾幸兹地,怀哉悚精神"表达了作者对于自己所处的地方和时代的思考和感慨。"息驾幸兹地"可能指的是皇帝在这个地方停驻,表示对于这个地方的特殊意义。"怀哉悚精神"则表达了作者内心的震动和思绪。

总的来说,这首诗词以细柳驿为背景,通过对景物和历史的描绘,抒发了作者对于权力和时代变迁的思考和感慨。诗中通过对于权力、地位和命运的探讨,展现了作者对于人生和社会的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“条侯信殊伦”全诗拼音读音对照参考

xì liǔ yì
细柳驿

xì liǔ sù jūn lìng, tiáo hóu xìn shū lún.
细柳肃军令,条侯信殊伦。
jí mén nǎi ér xì, cóng gǔ duō qí rén.
棘门乃儿戏,从古多其人。
shén wǔ jīn bù shā, jiè fū rú jìn shēn.
神武今不杀,介夫如搢绅。
xī jià xìng zī dì, huái zāi sǒng jīng shén.
息驾幸兹地,怀哉悚精神。

“条侯信殊伦”平仄韵脚

拼音:tiáo hóu xìn shū lún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“条侯信殊伦”的相关诗句

“条侯信殊伦”的关联诗句

网友评论

* “条侯信殊伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“条侯信殊伦”出自权德舆的 《细柳驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。