“零乱寒芦并折苇”的意思及全诗出处和翻译赏析

零乱寒芦并折苇”出自宋代李流谦的《池上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng luàn hán lú bìng zhé wěi,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“零乱寒芦并折苇”全诗

《池上》
雨涨秋池三尺水,亦有秋风到池里。
荷花颜色不如故,零乱寒芦并折苇
鸂鶒飞来依晚红,荡桨徐徐莫惊起。
擘蓬截藕尚堪餐,一醉何辞碧筩美。

分类:

《池上》李流谦 翻译、赏析和诗意

《池上》是宋代李流谦创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天的景色,通过细腻的描写和抒发情感,展现了作者对自然景色的感慨和对生活的热爱。

诗词的中文译文如下:
雨涨秋池三尺水,
亦有秋风到池里。
荷花颜色不如故,
零乱寒芦并折苇。
鸂鶒飞来依晚红,
荡桨徐徐莫惊起。
擘蓬截藕尚堪餐,
一醉何辞碧筩美。

诗词的诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景色,通过细腻的描写,诗人把读者带入了一个寂静而美丽的池塘。在雨水的浸润下,池塘的水位上涨了三尺,微风吹拂着秋天的气息吹进池塘。诗人观察到荷花的颜色已经不如从前,已经凋零落败,寒芦和苇子也零乱地倒在一起。然而,正当诗人沉浸在这凄美而寂静的场景中时,一只红色的鸂鶒飞来,停在池塘上,给整个景象增添了一抹生机和温暖。

诗中的"荡桨徐徐莫惊起"表达了诗人在欣赏景色时的宁静心境,他劝告划船的人不要惊扰到这安详的景色。接着,诗人提到擘蓬和藕,暗示自己可以采摘一些野菜,享受简朴的生活。最后两句"一醉何辞碧筩美"表达了诗人对生活的满足和对美好事物的赞叹。他认为即使饮酒可以让人沉醉,但也不会辜负眼前的美景。

整首诗以秋天的池塘景色为背景,通过对细节的描写和情感的表达,表现了诗人对自然景色的敏感洞察和内心情感的抒发。诗人以淡泊的心态欣赏着大自然的美妙,让读者感受到了一种宁静、恬淡的境界。同时,诗中也透露出对简朴生活的向往和对美好事物的热爱,体现了宋代文人的审美情趣和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零乱寒芦并折苇”全诗拼音读音对照参考

chí shàng
池上

yǔ zhǎng qiū chí sān chǐ shuǐ, yì yǒu qiū fēng dào chí lǐ.
雨涨秋池三尺水,亦有秋风到池里。
hé huā yán sè bù rú gù, líng luàn hán lú bìng zhé wěi.
荷花颜色不如故,零乱寒芦并折苇。
xī chì fēi lái yī wǎn hóng, dàng jiǎng xú xú mò jīng qǐ.
鸂鶒飞来依晚红,荡桨徐徐莫惊起。
bāi péng jié ǒu shàng kān cān, yī zuì hé cí bì tóng měi.
擘蓬截藕尚堪餐,一醉何辞碧筩美。

“零乱寒芦并折苇”平仄韵脚

拼音:líng luàn hán lú bìng zhé wěi
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零乱寒芦并折苇”的相关诗句

“零乱寒芦并折苇”的关联诗句

网友评论


* “零乱寒芦并折苇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零乱寒芦并折苇”出自李流谦的 《池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。