“满酌清樽莫叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

满酌清樽莫叹嗟”出自宋代李流谦的《送计祖仁雒县丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“满酌清樽莫叹嗟”全诗

《送计祖仁雒县丞》
青青杨柳灞桥斜,满酌清樽莫叹嗟
可是因循成别绪,只应咫尺便天涯。
未论流水千竿竹,且看春风一县花。
渺渺故园情最苦,不知归梦属谁家。

分类:

《送计祖仁雒县丞》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送计祖仁雒县丞》是宋代李流谦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青青杨柳斜斜地倚在灞桥上,满满的酒杯,请不要叹息忧愁。虽然我们因循守旧而分别,但仅仅一步之遥就是天涯。不论是流水千竿竹,还是一县春花,都只是看看而已。远离的故园,思念是最痛苦的,不知道回归的梦归属于谁的家。

诗意:
这首诗以送别县丞计祖仁为主题,通过描述灞桥边的杨柳、酒宴和诗人的情感,表达了离别之苦和思乡之情。诗人通过描绘自然景物和人情,表达了对友人的祝福和留恋之情,同时也抒发了自己对故园的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了灞桥边的杨柳和举行的酒宴,给人一种轻松愉悦的感觉。诗人以“青青杨柳”一句开篇,形象地刻画了杨柳斜斜地倚在灞桥上,给人一种清新、活泼的感觉。接着,他叮嘱主人不要叹息忧愁,表达了对友人的祝福和劝慰之情。

在下阕,诗人以“可是因循成别绪,只应咫尺便天涯”表达了离别之苦和思乡之情。他们因为惯性和墨守成规而分别,虽然只是一步之遥,却宛如天涯般遥远。这两句表达了诗人对友人离去的遗憾和思念之情。

接下来,诗人以“未论流水千竿竹,且看春风一县花”描绘了自然景物,表达了对友人的祝福。无论是千竿竹还是一县春花,都只是过眼的风景,而友人的前程才是真正值得期待和祝福的。

最后一阕,诗人以“渺渺故园情最苦,不知归梦属谁家”表达了对故园和归乡的思念之情。他描述了离乡背井的苦楚和对故园的眷恋之情,同时也表达了对归乡之梦的无奈和迷茫。

整首诗情感真挚,语言简练,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了离别之苦、思乡之情和对友人的祝福。诗人通过对友人的送别,抒发了自己对故园的眷恋之情,以及对归乡之梦的渴望和迷茫,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满酌清樽莫叹嗟”全诗拼音读音对照参考

sòng jì zǔ rén luò xiàn chéng
送计祖仁雒县丞

qīng qīng yáng liǔ bà qiáo xié, mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē.
青青杨柳灞桥斜,满酌清樽莫叹嗟。
kě shì yīn xún chéng bié xù, zhǐ yīng zhǐ chǐ biàn tiān yá.
可是因循成别绪,只应咫尺便天涯。
wèi lùn liú shuǐ qiān gān zhú, qiě kàn chūn fēng yī xiàn huā.
未论流水千竿竹,且看春风一县花。
miǎo miǎo gù yuán qíng zuì kǔ, bù zhī guī mèng shǔ shuí jiā.
渺渺故园情最苦,不知归梦属谁家。

“满酌清樽莫叹嗟”平仄韵脚

拼音:mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满酌清樽莫叹嗟”的相关诗句

“满酌清樽莫叹嗟”的关联诗句

网友评论


* “满酌清樽莫叹嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满酌清樽莫叹嗟”出自李流谦的 《送计祖仁雒县丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。