“到此泪成双”的意思及全诗出处和翻译赏析

到此泪成双”出自唐代权德舆的《题亡友江畔旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào cǐ lèi chéng shuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“到此泪成双”全诗

《题亡友江畔旧居》
寥落留三径,柴扉对楚江。
蟏蛸集暗壁,蜥蜴走寒窗。
松盖欹书幌,苔衣上酒缸。
平生断金契,到此泪成双

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《题亡友江畔旧居》权德舆 翻译、赏析和诗意

《题亡友江畔旧居》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寥落留三径,
柴扉对楚江。
蟏蛸集暗壁,
蜥蜴走寒窗。
松盖欹书幌,
苔衣上酒缸。
平生断金契,
到此泪成双。

诗意:
这首诗描绘了一位亡友的江畔旧居,表达了诗人对亡友的思念之情。旧居寂寥冷落,只留下三条小径,门前的柴扉正对着楚江。墙壁上聚集着蟏蛸,蜥蜴在寒冷的窗户上行走。松木书幌倾斜,上面长满了苔藓,酒缸上也依稀可见苔衣的痕迹。诗人在这里感叹了与亡友的深厚友谊,平生的金契(誓言)已经断裂,而在这个地方,他的泪水变成了双倍。

赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了亡友的江畔旧居,展示了时间的流转和生命的无常。诗中的景物描写简洁而凄美,寥落的场景和冷落的居所无声地诉说着诗人对逝去友谊的惆怅和思念之情。蟏蛸集暗壁、蜥蜴走寒窗等形象的描写增添了一丝凄凉的氛围。诗的结尾表达了诗人深深的悲伤和痛苦,断裂的金契和泪水成双,体现了对逝去友谊的无尽哀思。

权德舆是唐代的一位著名诗人,他的作品多以自然景物和人情世故为题材,情感真挚而深沉。《题亡友江畔旧居》展示了他对友谊的珍视和对逝去友人的思念之情,以朴实的语言和凄美的意境打动人心。这首诗表达了人们对逝去的友情的思念和对时间流转的感慨,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到此泪成双”全诗拼音读音对照参考

tí wáng yǒu jiāng pàn jiù jū
题亡友江畔旧居

liáo luò liú sān jìng, chái fēi duì chǔ jiāng.
寥落留三径,柴扉对楚江。
xiāo shāo jí àn bì, xī yì zǒu hán chuāng.
蟏蛸集暗壁,蜥蜴走寒窗。
sōng gài yī shū huǎng, tái yī shàng jiǔ gāng.
松盖欹书幌,苔衣上酒缸。
píng shēng duàn jīn qì, dào cǐ lèi chéng shuāng.
平生断金契,到此泪成双。

“到此泪成双”平仄韵脚

拼音:dào cǐ lèi chéng shuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到此泪成双”的相关诗句

“到此泪成双”的关联诗句

网友评论

* “到此泪成双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到此泪成双”出自权德舆的 《题亡友江畔旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。